我不会喜欢你(陈柏霖): English Translation

陈柏霖 – Chen Bolin
我不会喜欢你 (I will not like you)

作词 / Lyricist:徐誉庭 (Mag Hsu)
作曲 / Composer:陈柏霖 (Chen Bolin)、王宏恩 (Biung Sauhluman Tankisia Takisvislainan Tak-Banuaz)

我想我应该 应该不会爱你
I think I will not love you,
Unlikely that I will love you
为了要努力 努力的不爱你
In order for me not to love you
所以我让自己那么喜欢你
I allow myself to like you
这样你就不忍心和我分离
In this case, you will not bear to leave me

我想我讨厌 讨厌骄傲的你
I think I hate you,
I hate that arrogant you
也讨厌美好 美好的那个你
And I hate that wonderful you
于是我要自己假装讨厌你
So I pretended that I hate you
那么你就舍不得离我而去
In this case, you will not bear to leave me

我必须说我真的不会喜欢你
I have to say that I really will not like you
我不喜欢你占据我所有思绪
I don’t like how you occupy my whole mind
连你的窃笑也像是鼓励
Even you smirk seems like an encouragement
从早安后的早餐到晚餐后的晚安
From morning’s breakfast to evening’s dinner
别笑了 别笑了 我不会喜欢你
Stop laughing,
Stop laughing,
I will not like you

我放空了 我解脱了 你还是在我的眼里
I lost my train of thoughts,
I freed myself from all locks,
You’ve finally vanished from my eyes, not
我喜欢了 我讨厌了 影响不了我的呼吸
No matter if I like or I hate,
It doesn’t affect my heart rate
原来我 已经无法自拔
I finally realise that I have lost all control
我秘密的 爱上你
I have secretly fallen in love with you

你不必懂 我真的不会喜欢你
You don’t have to understand,
I seriously will not like you
我不想要你因为我变得消极
I do not wish to see you becoming negative because of me
有你的城市下雨也美丽
With you, even a raining city can look so beautiful
从黎明后的太阳 到深夜里的月光
From the sun of dawn to the moon of night

别想了 别想了 我不会喜欢你
Stop wondering,
Stop wondering,
I will not like you
别想了 别想了 我不会喜欢你
Stop wondering,
Stop wondering,
I definitely will not like you.

Translated by PinkOlifant.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s