Joker Xue (薛之谦)
关于你 (About You)
作词 / Lyricist:薛之谦 (Joker Xue), 余生 (Yu Sheng)
作曲 / Composer:余生 (Yu Sheng), 周以力 (Zhou Yi-Li)
一声啼哭在七月时候
The first cry was heard in July
你的笑容在我睁眼后
Your smile widened as I opened my eyes
认字 学走 起名之后
After I’ve learnt to walk and write,
And you’ve chosen my name with pride
松开紧握的手 是你 仅有的温柔
You loosened your hand despite holding tight
羡慕有人接送的孩童
I envied those children who had someone to fetch them home
我一路和蜻蜓做朋友
While it’s just a dragonfly and me on my way home
蝴蝶 瓢虫 落在书桌
Whenever a butterfly or a ladybug landed on my table
都舍不得赶走
I didn’t bear to chase it away
我全当是你 变化的温柔
Believing that they were transformed from your tenderness
我想记录你 却没新事情
I wanted to record moments of you,
But there was nothing new
时间偷走了好多回忆
Time has stolen many memories
关于你 模样我都快要想不起
About you,
soon I won’t be able to even recall your appearance
出道时候名字不改口
I debuted with the name you’ve chosen
拆迁以后我常回家门口
I often returned to our home even after the demolition
等了太久 长大以后
I’ve waited for a long time
最幼稚的时候 把抽烟喝酒 当作成熟
During the most childish moment in my adult life,
I mistook smoking and drinking as signs of maturity
我想告诉你 我写过很多信
There was so much I wanted to tell you,
There were so many letters that I wrote to you
拙劣的字迹无处投递
My tardy handwriting could not find its way to you
几万笔 最后连文字都不像你
After millions of strokes,
My words didn’t even look like yours anymore
我想梦见你 可你没回应
I wished to dream of you,
But there was no response from you
别怕我再次经历分离
Please don’t be afraid that I’d be upset over our separation again
我想你 就看看镜子里的我自己
If I miss you, I could simply take a look in the mirror
下次再见 是我先白头
If we ever meet again,
Don’t mind my grey hair
–
Translated by PinkOlifant.
Song Request | Facebook Page
–
Although the word ‘mother’ is never mentioned, listeners should at least be able to figure out that this song was written for a parent. This song was in fact dedicated to his mother who died of heart disease when Joker Xue was only four.
The absence of instruments at the start of the song underscores the bareness of a child during birth and the beginning of a new story.
The verses were filled with love and gentleness while the choruses were packed with his longings for his mother and so much sadness that you don’t need to understand Chinese to feel it.