it’s time to go (taylor swift): 中文翻译

it’s time to go (该走了)
作词 / lyricist:
taylor swift (泰勒·斯威夫特) and aaron dessner
作曲 / composer:
aaron dessner

When the dinner is cold and the chatter gets old
当你的晚餐都凉了, 话也淡了
You ask for the tab
你举手买单
Or that moment again, he’s insisting that friends
或又是那相同的瞬间, 当他坚持说
Look at each other like that
那是普通朋友会给对方的眼神

When the words of a sister come back in whispers
当好姐妹的话语传到你耳中
That prove she was not in fact what she seemed
证明了她不是你心中的摸样
Not a twin from your dreams
不是你梦中的双生
She’s a crook who was caught
而是个披着羊皮的骗子

That old familiar body ache
那如旧患般的熟悉酸痛
The snaps from the same little breaks in your soul
你的灵魂传来了相同的断裂声
You know when it’s time to go
你知道是时候离开了

Twenty years at your job
维持了二十年的工作
Then the son of the boss gets the spot that was yours
职位却被老板的儿子替代了
Or trying to stay for the kids
或是, 为了孩子而留下
When keeping it how it is will only break their hearts worse
但知道保持现状只会把他们伤得更深

That old familiar body ache
那如旧患般的熟悉酸痛
The snaps from the same little breaks in your soul
你的灵魂传来了相同的断裂声
You know when it’s time to go
你知道是时候离开了

Sometimes giving up is the strong thing
有时放弃是坚持
Sometimes to run is the brave thing
有时逃离是勇敢
Sometimes walking out is the one thing
有时唯有离开
That will find you the right thing
才能让你前往对的地方

Sometimes giving up is the strong thing
有时放弃是坚持
Sometimes to run is the brave thing
有时逃离是勇敢
Sometimes walking out is the one thing
有时唯有离开
That will find you the right thing
才能让你前往对的地方

Advertisements

Fifteen years, fifteen million tears
十五年, 一千五百万滴眼泪
Begging ’til my knees bled
跪求至双膝淌血
I gave it my all, he gave me nothing at all
我付出了全部, 他却什么也没给我
Then wondered why I left
还想不通我为何离开

Now he sits on his throne in his palace of bones
如今登上宝座, 坐享骸骨遍地的宫中
Praying to his greed
向自己的贪婪祈祷, 崇拜自己的无厌
He’s got my past frozen behind glass
即使他将我的过往冻结
But I’ve got me
而我拥有着此刻的自己

That old familiar body ache
那如旧患般的熟悉酸痛
The snaps from the same little breaks in my soul
我的灵魂传来了相同的断裂声
I know when it’s time to go
我知道是时候离开了

Sometimes giving up is the strong thing
有时放弃是坚持
Sometimes to run is the brave thing
有时逃离是勇敢
Sometimes walking out is the one thing
有时唯有离开
That will find you the right thing
才能让你前往对的地方

Sometimes giving up is the strong thing
有时放弃是坚持
Sometimes to run is the brave thing
有时逃离是勇敢
Sometimes walking out is the one thing
有时唯有离开
That will find you the right thing
才能让你前往对的地方

That will find you the right thing
带你前往对的地方
And you know in your soul
于你的灵魂深处, 你知道
And you know in your soul
于你的灵魂深处, 你知道
When it’s time to go
当离开的时候到了
You know, you know, you know, you know
你知道, 你知道, 你知道, 你知道
When it’s time to go
何时该离开
So then you go
你便离开了
Then you go
你就走了
You just go
一走了之了…

Translated by PinkOlifant & Kyotoshiode.
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

Advertisements

悬日(田馥甄): English Translation

田馥甄 (Hebe Tien)
悬日 (Let it…)
作词 / Lyricist:葛大为 (David Ke)
作曲 / Composer:刘庭佐[知更] (Ting Tso Liu)
编曲 / Arranger: 柯宏升 (Keke Ke), 罗恩妮 (Annie Lo)
制作人 / Producer: 陈建骐 (Chen Chien Chi)

黄昏宣告著 今天已死亡
The setting Sun is announcing the death of today
淡去的光阴 是我的战场
Those fading memories are my war zones
重遇在热络的市集
We met again at a crowded night market
我很喜欢你的她
I like her
多配你呀
How compatible both of you are

是真的开心 不是在作假
I was truly happy, I wasnot faking
没有烟硝 互动健康
There was no fighting, what a healthy interaction we had
赶紧拿出我的手机
Thinking about taking out my phone
也让你看看我的他
and showing you the photo of my partner
不介意的话
If you didn’t mind

落下 同一颗太阳
The setting of the same Sun
有什么特别的吗
Is there anything special?
你还不是一样
Aren’t you just like the Sun
温暖却停在远方
Warm yet afar

对峙著不可能的爱情
Facing love, an impossible love
也该像悬日那样
We should just let it…
让它落下
Let it set like the evening Sun

她刻意放空自己
She had purposely let her mind wander
想留点时间让我们
Trying to give us some time
再说说话
To say a few more words
我像在愚弄自己
I was making a fool of myself
演那出破绽百出的 心胸宽大
Trying to act as if I had let go of the past,
Deeply flawed, I know my acting was

你不忘调侃自己
Not forgetting to ridicule yourself
不够好却总是有人
You claimed that you’d never been good enough yet there’s always someone
为你牵挂
Who’s willing to care for you
我又被回忆波及
Memories flashed across my mind again
心怎会这样不强壮
Why couldn’t my heart be stronger

落下 同一颗太阳
The setting of the same Sun
有什么特别的吗
Is there anything special?
你还不是一样
Aren’t you just like that Sun
温暖却停在远方
Warm yet afar

对峙著不可能的爱情
Facing love, an impossible love
也该像悬日那样
We should just let it…
让它落下
Let it set like the evening Sun
让它落下
Let it set…
让我放下
Let me let go of the past…
我没放下
I have not let go…
我想放下
I wish to let go…

Translated by PinkOlifant.

谢谢那年的那个你
让我如今听情歌时
能感同身受

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

Memories(Maroon 5): 中文翻译

Maroon 5 – 魔力红

Memories (回忆)
作词 / Lyricist:Adam Levine (亚当·莱文), Michael Pollack, Jon Bellion, Jordan K. Johnson, Stefan Johnson, Vincent Ford & Jacob Kasher
作曲 / Composer:Adam Levine (亚当·莱文), Michael Pollack, Jon Bellion, Jordan K. Johnson, Stefan Johnson, Vincent Ford & Jacob Kasher

Here’s to the ones that we got
为我们所拥有的干一杯
Cheers to the wish you were here, but you’re not
愿你能出现但你没,
这愿望仍值得我们再干一杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
因为每一杯都会唤醒从前所有的回忆
Of everything we’ve been through
那些我们曾一同经历的曾经

 

Toast to the ones here today
为现场的每一位干一杯
Toast to the ones that we lost on the way
为那些流逝于岁月中的同伴干一杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
因为每一杯都会唤醒从前所有的回忆
And the memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里

 

There’s a time that I remember, when I did not know no pain
记得当时的我不知道什么叫痛
When I believed in forever, and everything would stay the same
记得当时的我相信着永恒,
相信着一切都不会改变
Now my heart feel like December when somebody say your name
每当别人提起你的名字,
我总会想起那年十二月
‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah
因为还没准备好心情与你联络,
但我知道总有一天我们会碰面

 

Everybody hurts sometimes
我们都会心痛
Everybody hurts someday, aye aye
我们都会流泪
But everything gon’ be alright
但一切都会好起来
Go and raise a glass and say, aye
让我们举起手中的杯子说

 

Here’s to the ones that we got
为我们所拥有的干一杯
Cheers to the wish you were here, but you’re not
愿你能出现但你没,
这愿望仍值得我们再干一杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
因为每一杯都会唤醒从前所有的回忆
Of everything we’ve been through
那些我们曾一同经历的曾经

 

Toast to the ones here today
为现场的每一位干一杯
Toast to the ones that we lost on the way
为那些流逝于岁月中的同伴干一杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
因为每一杯都会唤醒从前所有的回忆
And the memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里

 

Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo
Memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里

 

There’s a time that I remember when I never felt so lost
记得有一回 我像只羔羊迷了途
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (ooh, yeah)
被怨恨包围 以为再也走不出去
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark
如今我的内心如余烬 照亮着阴暗处
I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah
你知道我会紧握不放 为你撑起的火炬

 

Everybody hurts sometimes
我们都会心痛
Everybody hurts someday, aye aye
我们都会流泪
But everything gon’ be alright
但一切都会好起来
Go and raise a glass and say, aye
让我们举起手中的杯子说

 

Here’s to the ones that we got (oh oh)
为我们所拥有的干一杯
Cheers to the wish you were here, but you’re not
愿你能出现但你没,
这愿望仍值得我们再干一杯
‘Cause the drinks bring back all the memories
因为每一杯都会唤醒从前所有的回忆
Of everything we’ve been through (no, no)
那些我们曾一同经历的曾经

 

Toast to the ones here today (aye)
为现场的每一位干一杯
Toast to the ones that we lost on the way
为那些流逝于岁月中的同伴干一杯
‘Cause the drinks bring back all the memories (aye)
因为每一杯都会唤醒从前所有的回忆
And the memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里

 

Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo
Memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里
Doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo, doo doo
Doo doo, doo doo, doo doo doo (ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you
而回忆把你带回这里。

 

Translated by PinkOlifant.

副歌满满的卡农音符漂浮在脑中。这首歌所给我的感觉让我想起五月天的“干杯”。魔力红主唱Adam Levine说这首歌献给曾经历过失去的每一位。旋律难以令人遗忘,而歌词总会唤起失去的痛。

 

MV结尾的“For Jordi”指的是在两年前去世的魔力红经纪人。管理魔力红多大十五年的经纪人Jordan Feldstein,在2017年的12月因心脏病去世。这也解释了歌词里所提到的“那年十二月”。

Say You Won’t Let Go (James Arthur): 中文翻译

James Arthur – 詹姆斯.亚瑟
Say You Won’t Let Go (说你不放手)
作词 / Lyricist:Neil Richard Ormandy, Steve Solomon, James Arthur (詹姆斯.亚瑟)
作曲 / Composer:Neil Richard Ormandy, Steve Solomon, James Arthur (詹姆斯.亚瑟)

I met you in the dark, you lit me up
我在黑暗中遇见你,
你照亮了我的世界
You made me feel as though I was enough
你让我觉得,
人生已足够
We danced the night away, we drank too much
漫舞一整晚,
酒也喝多了
I held your hair back when
举起你的长发
You were throwing up
你吐着

Then you smiled over your shoulder
你的回眸一笑
For a minute, I was stone-cold sober
那一分钟我不知所措
I pulled you closer to my chest
将你拉进我的胸前
And you asked me to stay over
你让我在你家过一夜
I said, I already told ya
但我说
I think that you should get some rest
我觉得你应该好好休息

I knew I loved you then
我当时就知道我爱着你
But you’d never know
但你绝对不会知道
‘Cause I played it cool when I was scared of letting go
故作淡定的我其实内心害怕有天必须放手

I know I needed you
我知道我需要你
But I never showed
但我从未表现出来
But I wanna stay with you until we’re grey and old
但我希望我能陪着你直到白头

Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你绝不会放手

I’ll wake you up with some breakfast in bed
轻轻地叫醒你,早餐摆在床头
I’ll bring you coffee with a kiss on your head
送上一杯咖啡,吻一吻你额头
And I’ll take the kids to school
我会带孩子们上学
Wave them goodbye
和他们挥手告别
And I’ll thank my lucky stars for that night
我会向当晚的幸运星说声谢谢

When you looked over your shoulder
你回眸的那一分钟
For a minute, I forget that I’m older
我都忘了我的年纪比你大
I wanna dance with you right now
此刻我想与你跳支舞
Oh, and you look as beautiful as ever
哦 你如往常一样漂亮
And I swear that everyday you’ll get better
我知道你只会越来越美丽
You make me feel this way somehow
你就是让我这么觉得的

I’m so in love with you
我多么爱你啊
And I hope you know
我希望你知道
Darling your love is more than worth its weight in gold
亲爱的 你的爱是无价的
We’ve come so far my dear
我们一路来到此刻
Look how we’ve grown
看看我们成长了多少
And I wanna stay with you until we’re grey and old
我只想与你白头到老
Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你绝对不会放手

I wanna live with you
我想一直与你一起生活
Even when we’re ghosts
就算鬼魂也要双手紧握
‘Cause you were always there for me when I needed you most
因为你总在我需要你时 出现在我身边

I’m gonna love you till
我会一直爱你
My lungs give out
直至我的心肺衰竭
I promise till death we part like in our vows
如我们的结婚誓言,
直至死亡将我们分开
So I wrote this song for you, now everybody knows
因此我为你写了这首歌,
我要让全世界知道
‘Cause now it’s just you and me till we’re grey and old
此刻的我和你将白头偕老

Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你不会放手
Oh, just say you won’t let go
哦 说你绝对不会放手。

Translated by PinkOlifant.

Happy 6th Monthsary 🙂

不爱我就拉倒(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)
不爱我就拉倒 (If You Don’t Love Me, It’s Fine)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou), 宋健彰(彈頭) (Devon Song)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)

寒流来了 刚好
The cold wave has arrived, just right
刚好可以 把你手放外套
Just right I could put your hand in my coat
把安全帽戴好
Secure your helmet
不让你在 爱情路上跌倒
On the road of love,
I wouldn’t let you fall

加速狂飙 你说不要
You stopped me from accelerating speed
爱的险你不想冒
You didn’t want to take risk in love
不想被套牢
You didn’t want to be locked up in the jail of love
他的怀抱 真比我好?
Is his embrace really better than mine?
你幸福就好
As long as you are happy, it’s fine

不爱我就拉倒
If you don’t love me, it’s fine
离开之前
Before you left
不要爱的抱抱
You didn’t even care for a hug
反正 我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌
如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
好胆你就麦造
I dare you to stay

寒流来了 刚好可以 把你手放外套
The cold wave has arrived,
Just right I could put your hand in my coat
把安全帽戴好 不要在爱情路上跌倒
Secure your helmet,
I wouldn’t let you fall on the road of love
加速狂飙 你 你说不要
You stopped me from accelerating speed
爱的险你不想冒 不想被我给套牢
You didn’t want to take risk in love and
You didn’t want to be locked up in the jail of love
反正我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
算了 你幸福你幸福就好
Forget it, as long as you are happy

寒流来了 刚好
The cold wave has arrived, just right
刚好可以 把你手放外套
Just right I could put your hand in my coat
把安全帽戴好
Secure your helmet
不让你在 爱情路上跌倒
On the road of love,
I wouldn’t let you fall

加速狂飙 你说不要
You stopped me from accelerating speed
爱的险你不想冒
You didn’t want to take risk in love
不想被套牢
You didn’t want to be locked up in the jail of love
他的怀抱 真比我好?
Is his embrace really better than mine?
你幸福就好
As long as you are happy, it’s fine

不爱我就拉倒
If you don’t love me, it’s fine
离开之前
Before you left
不要爱的抱抱
You didn’t even care for a hug
反正 我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌
如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
好胆你就麦造
I dare you to stay

你幸福就好
As long as you are happy, it’s fine

不爱我就拉倒
If you don’t love me, it’s fine
离开之前
Before you left
不要爱的抱抱
You didn’t even care for a hug
反正 我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌
如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
好胆你就麦造
I dare you to stay!

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/