童话(光良):English Translation

光良 – Michael Wong
童话 (Fairy Tale)

作词 / Lyricist:光良 (Michael Wong)
作曲 / Composer:光良 (Michael Wong)
编曲 / Arranger:Taichi Nakamure

忘了有多久 再没听到你
I’ve forgotten how long has it been,
Since I last heard from you
对我说你 最爱的故事
When you used to tell me your favourite story
我想了很久 我开始慌了
I thought about it for a long time,
And I begin to worry
是不是我又做错了什么
Did I do something wrong again?

你哭着对我说 童话里都是骗人的
Crying, you told me that fairy tales are just full of lies
我不可能 是你的王子
I can never be your prince
也许你不会懂 从你说爱我以后
Perhaps you won’t understand,
Since the very moment you told me that you love me
我的天空 星星都亮了
All the stars in my sky lighted up

我愿变成童话里 你爱的那个天使
I wish to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

你哭着对我说 童话里都是骗人的
Crying, you told me that fairy tales are just full of lies
我不可能 是你的王子
I can never be your prince
也许你不会懂 从你说爱我以后
Perhaps you won’t understand,
Since the very moment you told me that you love me
我的天空 星星都亮了
All the stars in my sky lighted up

我愿变成童话里 你爱的那个天使
I wish to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

我要变成童话里 你爱的那个天使
I want to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

我会变成童话里 你爱的那个天使
I will to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

一起写我们的结局
Together, we will write our ending.

Translated by PinkOlifant.

Advertisement

童话(光良):English Translation

光良 – Michael Wong
童话 (Fairy Tale)

作词 / Lyricist:光良 (Michael Wong)
作曲 / Composer:光良 (Michael Wong)
编曲 / Arranger:Taichi Nakamure

忘了有多久 再没听到你
I’ve forgotten how long has it been,
Since I last heard from you
对我说你 最爱的故事
When you used to tell me your favourite story
我想了很久 我开始慌了
I thought about it for a long time,
And I begin to worry
是不是我又做错了什么
Did I do something wrong again?

你哭着对我说 童话里都是骗人的
Crying, you told me that fairy tales are just full of lies
我不可能 是你的王子
I can never be your prince
也许你不会懂 从你说爱我以后
Perhaps you won’t understand,
Since the very moment you told me that you love me
我的天空 星星都亮了
All the stars in my sky lighted up

我愿变成童话里 你爱的那个天使
I wish to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

你哭着对我说 童话里都是骗人的
Crying, you told me that fairy tales are just full of lies
我不可能 是你的王子
I can never be your prince
也许你不会懂 从你说爱我以后
Perhaps you won’t understand,
Since the very moment you told me that you love me
我的天空 星星都亮了
All the stars in my sky lighted up

我愿变成童话里 你爱的那个天使
I wish to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

我要变成童话里 你爱的那个天使
I want to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

我会变成童话里 你爱的那个天使
I will to become the angel that you love in fairy tale
张开双手 变成翅膀守护你
Guarding you with my wings
你要相信 相信我们会像童话故事里
You have to believe,
Believe that we would be like the lovers in fairy tale
幸福和快乐是结局
The ending would be,
Living happily ever after

一起写我们的结局
Together, we will write our ending.

Translated by PinkOlifant