如果我们不曾相遇(五月天): English Translation

五月天 – Mayday

如果我們不曾相遇 (What If We Had Never Met)
作詞 / Lyricist:五月天 阿信 (Mayday Ashin)
作曲 / Composer:五月天 阿信 (Mayday Ashin)

如果我們不曾相遇 我會是在哪裡?
If we had never met, where would I be?
如果我們從不曾相識 不存在這首歌曲
If we had never known, this song would never exist

每秒都活著 每秒都死去 每秒都問著自己
Living every second, dying every second,
Asking ourselves every second
誰不曾找尋 誰不曾懷疑 茫茫人生奔向何地?
We seek and we doubt,
Where should we head towards in this ocean of people?

那一天 那一刻 那個場景 你出現在我生命
That day, that moment, that scene,
You appeared in my life
從此後 從人生 重新定義 從我故事裡甦醒
From then on, my life was redefined,
And I was revived

如果我們不曾相遇 你又會在哪裡?
If we had never met, where would you be?
如果我們從不曾相識 人間又如何運行?
If we had never known, how would the world change?

曬傷的脫皮 意外的雪景 與你相依的四季
Peeling of skin from sunburn, enjoying the snow in the cold,
The four seasons with your hand to hold
蒼狗又白雲 身旁有了你 匆匆輪迴又有何懼?
Change is the only constant, but you’re always present,
Nothing, would make me frightened

那一天 那一刻 那個場景 你出現在我生命
That day, that moment, that scene,
You appeared in my life
每一分 每一秒 每個表情 故事都充滿驚奇
Every minute, every second, every expression,
Our story was full of wonder

「偶然與巧合 舞動了蝶翼 誰的心頭風起」
Millions sought and fought for the desert’s only Bohdi,
「前仆而後繼 萬千人追尋 荒漠唯一菩提」
By chances and coincidences, our hearts sewed together
「是擦身相遇 或擦肩而去 命運猶如險棋」
Through infinite timelines and unlimited possibilities,
Our lives had finally interwoven
「無數時間線 無盡可能性 終於交織向你」
But did we cross to meet or leave in the life of risks?

那一天 那一刻 那個場景 你出現在我生命
That day, that moment, that scene,
You appeared in my life
未知的 未來裡 未定機率 然而此刻擁有你
Though future was uncertain and unknown,
At least I had you to call my own

某一天 某一刻 某次呼吸 我們終將再分離
Someday, some time, somehow,
We would part again
而我的 自傳裡 曾經有你 沒有遺憾的詩句
And my memoir would have our memories etched,
詩句裡充滿感激
With no regrets but only thanks

如果我們不曾相遇 我會是在哪裡?
If we had never met, where would I be?
如果我們從不曾相識 不存在這首歌曲
If we had never known, this song would never exist.

Translated by PinkOlifant.

Advertisement

如果我们不曾相遇(五月天): English Translation

五月天 – Mayday

如果我們不曾相遇 (What If We Had Never Met)
作詞 / Lyricist:五月天 阿信 (Mayday Ashin)
作曲 / Composer:五月天 阿信 (Mayday Ashin)

如果我們不曾相遇 我會是在哪裡?
If we had never met, where would I be?
如果我們從不曾相識 不存在這首歌曲
If we had never known, this song would never exist

每秒都活著 每秒都死去 每秒都問著自己
Living every second, dying every second,
Asking ourselves every second
誰不曾找尋 誰不曾懷疑 茫茫人生奔向何地?
We seek and we doubt,
Where should we head towards in this ocean of people?

那一天 那一刻 那個場景 你出現在我生命
That day, that moment, that scene,
You appeared in my life
從此後 從人生 重新定義 從我故事裡甦醒
From then on, my life was redefined,
And I was revived

如果我們不曾相遇 你又會在哪裡?
If we had never met, where would you be?
如果我們從不曾相識 人間又如何運行?
If we had never known, how would the world change?

曬傷的脫皮 意外的雪景 與你相依的四季
Peeling of skin from sunburn, enjoying the snow in the cold,
The four seasons with your hand to hold
蒼狗又白雲 身旁有了你 匆匆輪迴又有何懼?
Change is the only constant, but you’re always present,
Nothing, would make me frightened

那一天 那一刻 那個場景 你出現在我生命
That day, that moment, that scene,
You appeared in my life
每一分 每一秒 每個表情 故事都充滿驚奇
Every minute, every second, every expression,
Our story was full of wonder

「偶然與巧合 舞動了蝶翼 誰的心頭風起」
Millions sought and fought for the desert’s only Bohdi,
「前仆而後繼 萬千人追尋 荒漠唯一菩提」
By chances and coincidences, our hearts sewed together
「是擦身相遇 或擦肩而去 命運猶如險棋」
Through infinite timelines and unlimited possibilities,
Our lives had finally interwoven
「無數時間線 無盡可能性 終於交織向你」
But did we cross to meet or leave in the life of risks?

那一天 那一刻 那個場景 你出現在我生命
That day, that moment, that scene,
You appeared in my life
未知的 未來裡 未定機率 然而此刻擁有你
Though future was uncertain and unknown,
At least I had you to call my own

某一天 某一刻 某次呼吸 我們終將再分離
Someday, some time, somehow,
We would part again
而我的 自傳裡 曾經有你 沒有遺憾的詩句
And my memoir would have our memories etched,
詩句裡充滿感激
With no regrets but only thanks

如果我們不曾相遇 我會是在哪裡?
If we had never met, where would I be?
如果我們從不曾相識 不存在這首歌曲
If we had never known, this song would never exist.