后会无期(邓紫棋): English Translation

邓紫棋 – G.E.M.
后会无期 (See You When I See You)

作词 / Lyricist:韩寒 (Han Han)
作曲 / Composer:Arthur Kent、Dee Sylvia
电影【后会无期】主题曲 (Movie “The Continent” Theme Song)

当一艘船沉入海底
When a ship sinks into the deep sea,
当一个人成了谜
When someone becomes a mystery,
你不知道
You do not know why,
他们为何离去
Why would they leave,
那声再见竟是他最后一句
That “goodbye” was indeed their last line

当一辆车消失天际
When a car disappears into the horizon,
当一个人成了谜
When someone becomes a mystery,
你不知道
You do not know why,
他们为何离去
Why would they leave,
就像你不知道这竟是结局
Just like how you do not know, this is actually the ending

在每个繁星抛弃银河的夜里
During those nights when the stars abandoned the Milky Way,
我会告别 告别我自己
I would bid farewell,
Bid farewell to myself,
因为我不知道 我也不想知道
Because I do not know,
And I do not wish to know,
和相聚之间的距离
The distance away from the next reunion

当一辆车消失天际
When a car disappears into the horizon,
当一个人成了谜
When someone becomes a mystery,
你不知道
You do not know why,
他们为何离去
Why would they leave,
就像你不知道这竟是结局
Just like how you do not know, this is actually the ending

在每个银河坠入深谷的梦里
In those dreams where the Milky Way fell into a deep valley,
我会醒来 也忘记梦境
I would wake up,
And forget these dreams,
因为你不知道 你也不会知道
Because you do not know,
And you will never know,
逝去的就已经失去
Things that are gone, are lost

当一艘船沉入海底
When a ship sinks into the deep sea,
当一个人成了谜
When someone becomes a mystery,
你不知道
You do not know why,
他们为何离去
Why would they leave,
那声再见竟是他最后一句
That “goodbye” was indeed their last line

当一辆车消失天际
When a car disappears into the horizon,
当一个人成了谜
When someone becomes a mystery,
你不知道
You do not know why,
他们为何离去
Why would they leave,
就像你不知道这竟是结局
Just like how you do not know, this is actually the ending.

Translated by PinkOlifant

我不会喜欢你(陈柏霖): English Translation

陈柏霖 – Chen Bolin
我不会喜欢你 (I will not like you)

作词 / Lyricist:徐誉庭 (Mag Hsu)
作曲 / Composer:陈柏霖 (Chen Bolin)、王宏恩 (Biung Sauhluman Tankisia Takisvislainan Tak-Banuaz)

我想我应该 应该不会爱你
I think I will not love you,
Unlikely that I will love you
为了要努力 努力的不爱你
In order for me not to love you
所以我让自己那么喜欢你
I allow myself to like you
这样你就不忍心和我分离
In this case, you will not bear to leave me

我想我讨厌 讨厌骄傲的你
I think I hate you,
I hate that arrogant you
也讨厌美好 美好的那个你
And I hate that wonderful you
于是我要自己假装讨厌你
So I pretended that I hate you
那么你就舍不得离我而去
In this case, you will not bear to leave me

我必须说我真的不会喜欢你
I have to say that I really will not like you
我不喜欢你占据我所有思绪
I don’t like how you occupy my whole mind
连你的窃笑也像是鼓励
Even you smirk seems like an encouragement
从早安后的早餐到晚餐后的晚安
From morning’s breakfast to evening’s dinner
别笑了 别笑了 我不会喜欢你
Stop laughing,
Stop laughing,
I will not like you

我放空了 我解脱了 你还是在我的眼里
I lost my train of thoughts,
I freed myself from all locks,
You’ve finally vanished from my eyes, not
我喜欢了 我讨厌了 影响不了我的呼吸
No matter if I like or I hate,
It doesn’t affect my heart rate
原来我 已经无法自拔
I finally realise that I have lost all control
我秘密的 爱上你
I have secretly fallen in love with you

你不必懂 我真的不会喜欢你
You don’t have to understand,
I seriously will not like you
我不想要你因为我变得消极
I do not wish to see you becoming negative because of me
有你的城市下雨也美丽
With you, even a raining city can look so beautiful
从黎明后的太阳 到深夜里的月光
From the sun of dawn to the moon of night

别想了 别想了 我不会喜欢你
Stop wondering,
Stop wondering,
I will not like you
别想了 别想了 我不会喜欢你
Stop wondering,
Stop wondering,
I definitely will not like you.

Translated by PinkOlifant