对等关系(Ronghao Li feat. A-Mei): English Translation

“不适合成为伴侣 做朋友却不甘心”

Ronghao Li (李荣浩) feat. A-Mei (张惠妹)
对等关系 (Equivalence Relation)
作词 / Lyricist:李荣浩 (Ronghao Li)
作曲 / Composer:李荣浩 (Ronghao Li)
编曲 / Arranger:李荣浩 (Ronghao Li)

Advertisements

可能我 确实我 说了些什么
Perhaps, indeed, I’ve said something
害你几个年头 没笑过
Causing you to lose your smiles for a few years

可能我 确实我 做错了好多
Perhaps, indeed, I’ve made many mistakes
往爱情里拉扯 好折磨
Dragging on in love is torturing

Advertisements

后来明白距离是会对某些爱情好一些
In the end, we learnt that having some distance could be better for some relationships
所以能不能不要再自以为是彼此了解
So could we stop pretending that we have a deep understanding of each other?

刻意疏远好难受
Intentional distancing is unbearable
留的言我好感动
I was so touched by the comments you’d left
好难忘那时候
It’s difficult to forget those times

Advertisements

当我 放弃了再让自己忙碌不已
When I decided to give up and once again busy myself with life
听说 没了我你忘记了照顾自己
I’ve heard that without me, you’ve forgotten to take care of yourself
现在这算什么
What’s this now?
或许就是结果
Perhaps it’s the ending
狠下心都不说
We hardened our hearts to keep it hanging

Advertisements

当我睡不著告诉自己要忘记你
When I couldn’t sleep, I told myself to forget about you
听说 提起我你还是会当众哭泣
I’ve heard that whenever I was mentioned, you would still tear
不适合成为伴侣
Not suitable to be partners
做朋友却不甘心
Yet not resigned to being just friends
那就僵持这局
Accepting this stalemate of
对等关系
Equivalence relation

Advertisements

后来明白距离是会对某些爱情好一些
In the end, we learnt that having some distance could be better for some relationships
所以能不能不要再自以为是彼此了解
So could we stop pretending that we have a deep understanding of each other?

刻意疏远好难受
Intentional distancing is unbearable
I was so touched by the comments you’d left
好难忘那时候
It’s difficult to forget those times

Advertisements

当我 放弃了再让自己忙碌不已
When I decided to give up and once again busy myself with life
听说 没了我你忘记了照顾自己
I’ve heard that without me, you’ve forgotten to take care of yourself
现在这算什么
What’s this now?
或许就是结果
Perhaps it’s the ending
狠下心都不说
We hardened our hearts to keep it hanging

Advertisements

当我睡不著告诉自己要忘记你
When I couldn’t sleep, I told myself to forget about you
听说 提起我你还是会当众哭泣
I’ve heard that whenever I was mentioned, you would still tear
不适合成为伴侣
Not suitable to be partners
做朋友却不甘心
Yet not resigned to being just friends
那就僵持这局
Accepting this stalemate

Advertisements

如果 发现我不会再主动想起你
If I no longer think about you of my own accord
如果 回到过去还是会说 对不起
If time could rewind I would still apologise
不适合成为伴侣
Not suitable to be partners
做朋友大可不必
There’s no need to be friends
那就结束这局
Let’s put an end to this stalemate of
对等关系
Equivalence relation


Translated by PinkOlifant.
Song Request | Facebook Page

最悲伤的事(A-Lin): English Translation

Advertisements

A-Lin (黄丽玲)
最悲伤的事 (More Than Sorrow)
作词 / Lyricist:林孝谦 (Gavin Lin)
作曲 / Composer:陳建騏 (Chen Chien-Chi)
编曲 / Arranger:张晁毓 (Dato Chang), 柯遵毓 (Jack)
制作 / Producer:陳建騏 (Chen Chien-Chi)
比悲傷更悲傷的故事》影集版 主題曲
[More Than Blue Netflix Series Theme Song]

Advertisements

你没带走 所有的思念
You did not take away,
All my thoughts for you
请退回我的抱歉 请讨厌我的讨厌
Please return my apologies,
Please hate my intolerable deeds
完整的故事 不完整的圆
A complete story of an incomplete story
最悲伤的事 是我还在原点
The saddest thing is that,
I have never moved a step from the starting point

Advertisements

我也厌倦 廉价的誓言
I am also tired of meretricious promises
依赖着你的依赖 却还期待着期待
Relying on your reliance on me,
Yet I’m hoping for a chance to hope
卑微的字眼 配合的表演
All I have are mediocre words,
To go along with your wishes
最悲伤的事 是你不拖不欠
The saddest thing is that,
You made a clean exit

Advertisements

别回头 每当你又亏欠我
Don’t look back,
You won’t know how much you owe me
日日夜夜 近近远远
Day and night,
Near and far
感觉会替代感觉
Feelings will replace feelings
遗憾从未走远 只是幸福已经不见
Regrets have not gone far,
Yet happiness is no longer in sight

Advertisements

给自己 一个不爱的理由
Finding myself a reason not to love
真真切切 隐隐约约
It was true yet gentle,
Faint yet genuine
寂寞表现了表现
Loneliness has expressed an expression
尽管下雨的街头 也曾有你的守候
Rain or shine, you were always there for me

Advertisements

我学习著 潮汐的时间
I’m learning about tide times
提醒着你的离开 却存在我的存在
Reminding me of your absence yet reminded me of my presence
孤独的永远 轻抚著从前
As I gently caress the past, loneliness will live with me forever
最悲伤的事 是我们还想念
The saddest thing is that we have never stopped missing
别回头 每当你又亏欠我
Don’t look back,
You won’t know how much you owe me
日日夜夜 近近远远
Day and night,
Near and far
感觉会替代感觉
Feelings will replace feelings
遗憾从未走远 只是幸福已经不见
Regrets have not gone far,
Yet happiness is no longer in sight

Advertisements

给自己 一个不爱的理由
Finding myself a reason not to love
真真切切 隐隐约约
It was true yet gentle,
Faint yet genuine
寂寞表现了表现
Loneliness has expressed an expression
尽管下雨的街头 也曾有你的守候
Rain or shine, you were always there for me

Advertisements


给我们 一个相遇的借口
Giving ourselves an excuse to meet again
心心念念 轻轻浅浅
Longing and yearning, lightly and gently
眷恋执著著眷恋
Nothing can stop me from missing you dearly
再次重逢的午后 会是悲伤的尽头
The day of reunion shall be the end of all sadness

Translated by PinkOlifant.

– – –
说真的,第一次听到这首歌,我心存偏见。我太爱电影版的主题曲《有一种悲伤》了,我不相信有另一首歌能说着同个故事并取代它。我的“相信”没有错。

这首歌不是为了取代《有一种悲伤》。这部影集版不是为了取代电影版。

影集版多了一层故事,让我发现相同的悲伤可以以不同的方式呈现。不得不佩服“悲伤”啊。

这首词难翻死了。“依赖着你的依赖”、“眷恋执着着眷恋”、“寂寞表现了表现”…拆解文字背后的意思后本该开心,结果却更悲伤了。

有些句子,在我还没看完影集版时一直想不通,看完后更能明白其中想表达的。

若不看影集版,也许这首歌还不至于那么悲伤呢。
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

我们好好的(李荣浩): English Translation

Advertisements

李荣浩 (Ronghao Li)
我们好好的 (We Suppose To Relish It)
作词 / Lyricist:李荣浩 (Ronghao Li)
作曲 / Composer:李荣浩 (Ronghao Li)
编曲 / Arranger:李荣浩 (Ronghao Li)
制作 / Producer:李荣浩 (Ronghao Li)

“天长地久,我们好好的。”
– PinkOlifant

Advertisements

日落照在脸上热热的
The setting sun shone warmly on our faces
这周末去哪儿玩呢
Where should we head to this weekend?
靠在我肩膀你自言自语
Leaning on my shoulder, you mumbled to yourself
把袖口衣角卷起
Rolling up your sleeves
夏天要过去
Summer was coming to an end

Advertisements

听说午夜会有流星雨
Hearing that there would be shooting stars at midnight
买好多吃的东西
We bought lots of food
拿给我看你抄写的歌词
You showed me the lyrics you’ve copied
小时候胖的样子
Showed me the photographs of your chubby self when you were a kid
关于你的事
Shared with me your memories

Advertisements

我们好好的
We will be fine
我们好好的
We will stand by each other’s side
当初你给我第一个拥抱
The first hug you’ve given me, do you remember?
你害羞着撒娇
Shy as a squirrel you were
我们好好的
We will be fine
偶尔是会有些小小纷争
Though we may quarrel sometimes
你留的灯
Lights were on
旁边饭盒上这样写着
You left a note by my dinner
我们好好的
Saying, we will always stand by each other

Advertisements

天气预报午后还有雨
Weather forecast stated that the rain would stay beyond noon
送雨伞楼下等你
With an umbrella, I waited for you
你说没干透的衣服别穿
You reminded me not to wear clothes that were not fully dry
喝水速度要再慢
To reduce my speed of drinking water further
嘘寒过问暖
Never failed to keep me warm with your gentle reminders

Advertisements

我们好好的
We will be fine
我们好好的
We will stand by each other’s side
当初你给我第一个拥抱
The first hug you’ve given me, do you remember?
你害羞著撒娇
Shy as a squirrel you were
我们好好的
We will be fine
偶尔是会有些小小纷争
Though we may quarrel sometimes
你留的灯
Lights were on
旁边饭盒上这样写着
You left a note by my dinner
我们好好的
Saying, we will always stand by each other

Advertisements

我们好好的
We will be fine
我们好好的
We will stand by each other’s side
当初给彼此那一些承诺
Promises which we have given to each other
完成的差不多
Most of them have been realised over the years
我们好好的
We will be fine
偶尔是会有些小小纷争
Though we may quarrel sometimes
你留的灯
Lights were on
旁边饭盒上这样写着
You left a note by my dinner
我们好好的
Saying, we will always stand by each other

Translated by PinkOlifant.
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

因为是你(韦礼安): English Translation

韦礼安 (WeiBird)
因为是你 (Just Stay With Me)
作词 / Lyricist:韦礼安 (WeiBird)
作曲 / Composer: 韦礼安 (WeiBird), Jerry C
编曲 / Arranger:Jerry C

【原创影剧《火神的眼泪》片头曲】
[Netflix Original Series “Tears of Fire” Theme Song]

“谁会提起那些被火焰蒸发的眼泪”
– PinkOlifant

要怎么独自面对所有难题
How do I face all the problems alone?
我已经用尽所有力气
I’ve used every ounce of my energy
太多时候快不行
Many a times, when I was reaching the breaking point
想要举起白旗
Ready to concede defeat
回头你就在那里
You’re there when I turned around

你的爱给我一切
Your love provides me with everything
去追寻梦想不停歇
To chase my dream tirelessly
让我能
Allowing me to
Go on and on and on, on and on and on
继续前进

Just stay with me
别走
Just stay with me
请你别走
Just stay with me
请你留在我身边

因为是你
Because it’s you
给我勇气
Who give me the courage
继续前进
To go on and on

一个人要怎么翻山又越岭
How do I conquer all the difficulties alone?
当我已经快喘不过气
Whenever I’m running out of breath
每一次快要倒地
Whenever I’m about to collapse
想要选择放弃
Whenever I want to just give up
伸出手的就是你
You are there to extend your hand

你的爱给我一切
Your love provides me with everything
去追寻梦想不停歇
To chase my dream tirelessly
让我能
Allowing me to
Go on and on and on, on and on and on
继续前进

Just stay with me
别走
Just stay with me
请你别走
Just stay with me
请你留在我身边

因为是你
Because it’s you
给我勇气
Who give me the courage
继续前进
To go on and on

Just promise me
请你答应我
Just stay with me
别走
Just stay with me
请你别走
Just stay with me
请你留在我身边

给我勇气
You give me the courage
继续前进
To go on and on

Just stay with me
请你留在我身边

Translated by PinkOlifant.
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

我不需要每一个人都爱我(八三夭): English Translation

八三夭 (831)
我不需要每一个人都爱我 (A Rock Can Be A Star)
作词 / Lyricist:阿璞 (八三夭) [A Pu (831)]
作曲 / Composer: 阿璞 (八三夭) [A Pu (831)]
编曲 / Arranger:八三夭 (831)、Jerry C、赖暐哲 (Steven Lai)

“在这人往高处爬的世界,只希望我们都能成为我们想要成为的大人。”
– PinkOlifant

<我不需要每一个人都爱我 MV>

为什么 人生要活得 那么累?
Why must we live such a tiring life?
该怎么 讨好每个人 每张嘴?
How do we please every pair of lips and every mind?
当按赞 和留言 定义了 我是谁
When definition of who I am depends on “comments” and “likes”
那快乐 是不是也需要 业配?
Is placement marketing what happiness also requires?

Advertisements

做自己 太有想法 有人白眼
When being yourself and having too many ideas invite rolling of eyes
但努力 迎合别人 也有人嘴
When putting in hard work and accomodating to others invite gossips and rumours
害怕被 谁标签 而活成 那标配
Our fear of being labelled has resulted in us living our lives based on the configured standard
不冒险 的人生是否 才危险?
Is a life without risk more perilous?

我不需要每一个人 都爱我的一切
I don’t need everyone to love everything about me
我只需要一次机会 为自己爱一遍
I only need one chance to truly love what I love
我相信即使不完美 a rock can be a star
I believe that though imperfect, 一块无名之石也能成为明日之星
没流下那眼泪 怎会懂梦有多 珍贵?
Without shedding that drop of tear,
We will never know how precious our dreams are

Advertisements

小人物 承受误解 拾起笑脸
Being an insignificant figure, he can only tolerate misunderstandings and pick up his smiles
像你我 渴望某天 成为经典
Just like you and me, he longs for the day when he will turn into a classic
不讲理 的世界 对热血 泼冷水
This unreasonable world likes to dampen our burning passion
该怎么 守护初心不被 摧毁?
How do we change the world without being changed?

我不需要每一个人 都爱我的一切
I don’t need everyone to love everything about me
我只需要一次机会 为自己爱一遍
I only need one chance to truly love what I love
我相信即使不完美 a rock can be a star
I believe that though imperfect, 一块无名之石也能成为明日之星
没流下那眼泪 怎会懂梦有多 珍贵?
Without shedding that drop of tear,
We will never know how precious our dreams are

Advertisements

那些 超级英雄也 像你有血 有泪
Just like you, those superheroes shed blood and tears
哪天 wanna run-away 其实也不 丢脸
If you ever 想逃 it is never a shame
但放不下的 就别后退 记住你最诚实 的脸
If you can’t put it down, then don’t back off,
Remember the most truthful face of yours
哪些 爱我喷我的 不再纠结 随便
Those who love me, those who vilify me,
I will not be bothered by any of these anymore
那些 我所爱所为 我执著的 一切
Things I do, things I love,
Every single thing I persevere for
终会定义 我是谁
Will ultimately be the definition of who I am

我不需要每一个人 都爱我的一切
I don’t need everyone to love everything about me
只要一生一次机会 为自己爱一遍
I only need one chance in this life, to love once for myself
我相信即使不完美 a rock can be a star
I believe that though imperfect, 一块无名之石也能成为明日之星
没流下那眼泪 怎会懂梦有多 珍贵?
Without shedding that drop of tear,
We will never know how precious our dreams are

Advertisements

(啦啦啦啦啦~珍贵)
Lalalalala~how precious
我相信即使不完美 A rock can be a star
I believe that though imperfect, 一块无名之石也能成为明日之星
没留下那眼泪 怎会懂梦有多珍贵
Without shedding that drop of tear,
We will never know how precious our dreams are

别怕流下眼泪 当你眼中闪耀着 光辉
Don’t be afraid to shed tears when your eyes are glowing with radiance

我不再 把人生活得 那么累
I no longer live a tiring life
也不再 讨好每个人 每张嘴
And I no longer try to please every pair of lips and every mind
全世界 不理解 其实也 无所谓
Even if the entire world does not understand me, it’s alright
流过泪 才会懂梦有多珍贵 对不对?
It’s only after shedding those tears that we’ll truly understand how precious our dreams are, isn’t it?

Translated by PinkOlifant.
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

Advertisements