天生一对(曹杨): English Translation

曹杨 (Young)
天生一对 (Meant To Be)
作词 / Lyricist:唐小奕
作曲 / Composer:曹杨 (Young), 李汪哲 (Chavy Lee)

阳光让空气 充满了香气
The lovely sunshine has perfumed the air
初夏的回忆 满满都是你
You filled up my early summer memories
咖啡的秘方 用心的惊喜
From the secret recipe of coffee,
To the time spent behind all the sweet surprises
你在我身边 我才像我自己
I’m only my true self when I am with you

你转身做鬼脸的傻气
Throwing me silly faces as you turn around
是我最想要珍惜
Your adorableness is what I want to cherish the most
你倔强逞强的坏脾气
Your stubborness, your obstinacy,
Your little bad tempers
除了我还有谁会轻轻去抱你
Besides me, who else will go over and gently embrace you?

谁说天生一对 就一定甜到腻
Who says that if we were meant to be, we must be sickly-sweet?
柠檬糖化了才是在乎你
The deepest love should last beyond the melting of a lemon candy
我们肩并著肩 不说话也默契
Side by side, no words are needed with our telepathy
彩虹挂在身后的墙壁
On the wall behind us, a rainbow hangs warmly

你说天生一对 还是需要勇气
You said that even if we were meant to be, courage is still a need
不是谁都有幸福的权利
Not everyone is blessed with the right to love freely
只有我们懂得 棒棒糖的意义
The meaning of a lollipop, only we will know it
你是我唯一不离不弃
I know you will always stand by me

Advertisements

杯子是杯垫 存在的意义
A cup is the reason for a coaster
努力的动力 唯一就是你
You are the reason for my motivation
街角的霓虹 循环的单曲
Neons of streets, singles on repeat
我说有了你 我才是我自己
I said that I’m only my true self with you beside me

你转身做鬼脸的傻气
Throwing me silly faces as you turn around
是我最想要珍惜
Your adorableness is what I want to cherish the most
你倔强逞强的坏脾气
Your stubborness, your obstinacy,
Your little bad tempers
除了我还有谁会轻轻去抱你
Besides me, who else will go over and gently embrace you?

谁说天生一对 就一定甜到腻
Who says that if we were meant to be, we must be sickly-sweet?
柠檬糖化了才是在乎你
The deepest love should last beyond the melting of a lemon candy
我们肩并著肩 不说话也默契
Side by side, no words are needed with our telepathy
彩虹挂在身后的墙壁
On the wall behind us, a rainbow hangs warmly

你说天生一对 还是需要勇气
You said that even if we were meant to be, courage is still a need
不是谁都有幸福的权利
Not everyone is blessed with the right to love freely
只有我们懂得 棒棒糖的意义
The meaning of a lollipop, only we will know it
你是我唯一不离不弃
I know you will always stand by me

杯子是杯垫 存在的意义
A cup is the reason for a coaster
努力的动力 唯一就是你
You are the reason for my motivation
街角的霓虹 循环的单曲
Neons of streets, singles on repeat
我说有了你 我才是我自己
I’m only my true self when I’m with you

你说天生一对 还是需要勇气
You said that even if we were meant to be, courage is still a need
不是谁都有幸福的权利
Not everyone is blessed with the right to love freely
只有我们懂得 棒棒糖的意义
The meaning of a lollipop, only we will know it
你是我唯一不离不弃
I know you will always stand by me

Translated by PinkOlifant.

Happy Valentine’s Day, my love!

Advertisements

因为你 所以我(五月天): English Translation

Advertisements

五月天 (Mayday)
因为你 所以我 (Because of You)
作词 / Lyricist:五月天 阿信  (Mayday Ashin)
作曲 / Composer:五月天 阿信  (Mayday Ashin)
编曲 / Arranger: 于京延 (Rare Yu)

人群 烟火 香槟和气球
Human crowds, fireworks, champagnes and balloons
是你 带我 从派对逃走
It’s you who helped me escape from the party
逃离 人间 耳语和骚动
To escape from the whispers and commotions in this living world
这里 只有 你我和星空
Here, it’s you and me, under the starry sky
你是 何时 静静靠近我
When did you quietly come near me?
你是 何时 偷偷拯救我
When did you secretly rescue me?
在我 掌心 放了 一颗糖果
And put, on the palm of my hand, a candy

人类 为何 都爱看天空
Why do humans love to look at the sky
背上 却都 有一对伤口
With a pair of wounds on their backs behind
生在 这个 凡人的星球
Born into this planet of the mortals
是否 不配 作天使的梦
Are we not fit to have dreams of an angel
你将 你的 翅膀给了我
You gave your wings to me
带我 穿越 狼群和镜头
And led me through packs of wolves and clicks of cameras
让我 能够 品尝 片刻自由
Allowing me to gain a brief taste of freedom

|因为你 所以我 爱上那 片天空
|Because of you, I fell in love with the sky
|天空下 我在祈求 那是你 牵着我
|I pray that it’s you who’s holding my hand under the sky
|最深刻 的故事 最永恒 的传说
|The most profound story, the most everlasting legend
|不过 是你 是我 能够 平凡生活
|Is just you and I leading an ordinary life

人生 只是 须臾的刹那
Life is just a brief moment in time
人间 只是 天地的夹缝
Mortal world is just a crack between the earth and the sky
人们 何苦 要活成修罗
Why do humans yearn to live like Asuras
活在 执著 对错的牢笼
Dwelling in the cage which stubbornly separates the right from the wrong
是你 帮我 停下了沙漏
It’s you who helped me put a stop to the hourglass
是你 教我 别害怕闯祸
It’s you who taught me not to be afraid of getting into trouble
是你 让我 活得 与众不同
It’s you who made me live a life different from all others

Advertisements

|因为你 所以我 爱上那 片天空
|Because of you, I fell in love with the sky
|天空下 我在祈求 那是你 牵着我
|I pray that it’s you who’s holding my hand under the sky
|最深刻 的故事 最永恒 的传说
|The most profound story, the most everlasting legend
|不过 是你 是我 能够 平凡生活
|Is just you and I leading an ordinary life

|因为你 所以我 所以我 不退缩
|Because of you, I’d never flinch
|再不愿 这一生中 有遗憾 不反驳
|I’m no longer willing to accept any regret in life,
|Without giving it a good fight
|不再听 别人说 不在乎 谁能懂
|I’ll no longer follow what others say,
|I’ll no longer care who really understands
|只因 世界 再大 不过 你和我
|Because it’s just you and I who matter no matter how big the world is
|用最小回忆 堆成宇宙
|Building our universe with the tiniest bits of memories…

Translated by PinkOlifant.
– – –
Merry Christmas to you 🙂
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

Advertisements

别再想见我(许光汉): English Translation

能请到戴佩妮作词作曲,贴切地将歌名与剧名稍微连接在一起,写出合适许光汉温柔形象的歌曲…

许光汉 (Greg Han)
别再想见我 (Yesterday No More)
作词 / Lyricist:戴佩妮  (Penny Tai)
作曲 / Composer:戴佩妮  (Penny Tai)
编曲 / Arranger: 邓志明 (Martin Tang)

Advertisements

还记得吗 那场烟火
Do you remember? Fireworks of that night
它见证我们倒数爱情时 特别冷漠
They witness our indifference as we counting down our love

还记得吗 受伤的是我
Do you remember? I was the one who was hurt
却不断执著过往的细节 哪里出错
Yet I was the one rummaging through the details in the past,
Persistently trying to figure out what had gone wrong

虽然没有想要躲 街上人潮一样多
Although I’ve never thought of avoiding you among these crowded streets
但没想到转个弯遇见了你 却如此不洒脱
I’ve never thought that I would still not bear to let you go when I bump into you again

下意识的你就别再拥抱我
Do not hug me subconsciously
别以为只不过是个自然动作
Stop thinking that it’s just a natural move
如果可以微笑点头地轻描带过
If you could just smilingly give a brief nod
漠视我都好过假装熟络
Or simply disregard me,
It would have been better than feigning familiarity

下一次的你就别再提起我
Do not bring me up during the next gathering
别以为只不过是个贴心问候
Stop thinking that it’s just a nice gesture
如果可以还是朋友 我会无话不说
If we could still be friends,
I could chat freely
无视你就可以轻松地隐瞒着
Ignoring you could easily hide the fact that
现在我有多么地难过
I am devastated right now

Advertisements

关系确定已经不在 错愕也是意料之外
Both of us were aware of our relationship status,
It’s a surprise that we’re still not used to it
彼此都没练习 别急于一时 反应太快
Without practising for a planned reaction,
We were guided by our reflexes
当我靠近你的心跳声 僵硬的我什么都跳针
As I approached your heartbeat,
Stiffness enveloped my body and halted my ability to think
但拥抱的力度却仅以礼貌相称
However, the tightness of our hug was carefully calibrated to reflect pure courtesy

下雨时的你就别再想见我
Do not think of me whenever it rains
别以为只不过是个耐心等候
Stop thinking that you’re just displaying the virtue of patience
早已被雨淋湿太久 还有什么好说
You’ve been under the rain long enough,
There’s nothing much left to be said
就索性当作那个人有一点像我
Just imagine that one of the passers-by resembles me
撑著伞背对你走
Holding an umbrella and walking away from you…

Translated by PinkOlifant.
_
“别再想见我” 是许光汉的首张个人数位单曲。自从参与电视剧 “想见你” 的演出后人气飙升,就连远在韩国也有许多粉丝。出单曲是意料之中,但能请到戴佩妮作词作曲,贴切地将歌名与剧名稍微连接在一起,写出合适许光汉温柔形象的歌曲,我本人是十分赞叹的。副歌末与桥段所隐含的“连绵不绝”式,根本就是戴佩妮的风格。许光汉已经唱得不错了但我还是十分期待戴佩妮的版本(也许是一场空的等待)。

Advertisements

_
Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

還未抱過的人(李昭賢): English Translation

李昭賢 (Clara)
還未抱過的人 (Regrets)
作词 / Lyricist:馮穎琪  (Vicky Fung)
作曲 / Composer:謝國維 (Victor Tse)
编曲 / Arranger: 謝國維 (Victor Tse)


事實為誰活得好 因此天天追逐
Hoping to provide your loved ones with a comfortable life,
You worked tirelessly day and night
不懂扭轉 惟有沈默地信服
You did not know how to return to the merry life before this,
So you silently persuaded yourself that everything you’ve done is worth it
幾多晚上也許太累青春都奉送
How many nights of your youth have you sacrificed?
就算經得起 兩眼通紅
How many nights have you borne those nights with bloodshot eyes?

現實問誰受得起 甘於天天追夢
Reality asks if anyone would dare to spend every single day chasing dreams
追到天昏地暗 沿路或失重
A route which may never ends,
A route which you may lose yourself
為著承傳來日美好 心血也附送
For the sake of the future,
You’ve sacrificed your energy and youth
忘掉寫下情書給你送
Forgetting to write love letters to those who matters

還未抱過的人
Those whom you have not hugged
未說過的遺憾
Those regrets which you never revealed
等不到抬頭月滿 天漸暗
The perfect time never came,
Yet the end of life is approaching
難道要拼命半生 方知道未抱緊
Do you need to waste half of your life to realise you have not loved someone enough?
今天在身邊 假使在天邊
No matter if your loved one is right beside you,
Or an imagined land
一起懷抱夜星雲
Let’s embrace the stars among the clouds together

現實問誰受得起 甘於天天追夢
Reality asks if anyone would dare to spend every single day chasing dreams
追到天昏地暗 沿路或失重
A route which may never ends,
A route which you may lose yourself
為著承傳來日美好 心血也附送
For the sake of the future,
You’ve sacrificed your energy and youth
忘掉寫下情書給你送
Forgetting to write love letters to those who matters


還未抱過的人
Those whom you have not hugged
未說過的遺憾
Those regrets which you never revealed
等不到抬頭月滿 天漸暗
The perfect time never came,
Yet the end of life is approaching
難道要拼命半生 方知道未抱緊
Do you need to waste half of your life to realise you have not loved someone enough?
今天在身邊 假使在天邊
No matter if your loved one is right beside you,
Or an imagined land
一起懷抱夜星雲
Let’s embrace the stars among the clouds together

還未抱過的人
Those whom you still have not hugged
別要太過安份
Let’s put aside those differences
請分享還未贈送的一吻
Let’s not be petty with a kiss
流浪到哪地處身
Wherever you may be
哼起那段餘韻
As long as you hum that familiar melody
不管在身邊 可知在天邊
No matter if your loved one is right beside you,
Or an imagined land
都可懷抱夜星雲
We could all embrace the stars among the clouds together

不管在身邊 可知在天邊
No matter if your loved one is right beside you,
Or an imagined land
都可懷抱夜星雲
We could all embrace the stars among the clouds together

Translated by PinkOlifant.

Thank you Sa for recommending this song. I took a long time to translate as it is not available in my music streaming app. Sorry for the wait!

Besides, I also took a long time to open up myself to this song as this is not a friendship song nor a love song. It’s a family song.

It’s about someone who has sacrificed his life believing that as long as he works hard, his family will be happy. Spending all his energy working but neglecting his family is a mistake which he only realises towards the end of his life.

Many have lived such a life, including my father.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

悬日(田馥甄): English Translation

田馥甄 (Hebe Tien)
悬日 (Let it…)
作词 / Lyricist:葛大为 (David Ke)
作曲 / Composer:刘庭佐[知更] (Ting Tso Liu)
编曲 / Arranger: 柯宏升 (Keke Ke), 罗恩妮 (Annie Lo)
制作人 / Producer: 陈建骐 (Chen Chien Chi)

黄昏宣告著 今天已死亡
The setting Sun is announcing the death of today
淡去的光阴 是我的战场
Those fading memories are my war zones
重遇在热络的市集
We met again at a crowded night market
我很喜欢你的她
I like her
多配你呀
How compatible both of you are

是真的开心 不是在作假
I was truly happy, I wasnot faking
没有烟硝 互动健康
There was no fighting, what a healthy interaction we had
赶紧拿出我的手机
Thinking about taking out my phone
也让你看看我的他
and showing you the photo of my partner
不介意的话
If you didn’t mind

落下 同一颗太阳
The setting of the same Sun
有什么特别的吗
Is there anything special?
你还不是一样
Aren’t you just like the Sun
温暖却停在远方
Warm yet afar

对峙著不可能的爱情
Facing love, an impossible love
也该像悬日那样
We should just let it…
让它落下
Let it set like the evening Sun

她刻意放空自己
She had purposely let her mind wander
想留点时间让我们
Trying to give us some time
再说说话
To say a few more words
我像在愚弄自己
I was making a fool of myself
演那出破绽百出的 心胸宽大
Trying to act as if I had let go of the past,
Deeply flawed, I know my acting was

你不忘调侃自己
Not forgetting to ridicule yourself
不够好却总是有人
You claimed that you’d never been good enough yet there’s always someone
为你牵挂
Who’s willing to care for you
我又被回忆波及
Memories flashed across my mind again
心怎会这样不强壮
Why couldn’t my heart be stronger

落下 同一颗太阳
The setting of the same Sun
有什么特别的吗
Is there anything special?
你还不是一样
Aren’t you just like that Sun
温暖却停在远方
Warm yet afar

对峙著不可能的爱情
Facing love, an impossible love
也该像悬日那样
We should just let it…
让它落下
Let it set like the evening Sun
让它落下
Let it set…
让我放下
Let me let go of the past…
我没放下
I have not let go…
我想放下
I wish to let go…

Translated by PinkOlifant.

谢谢那年的那个你
让我如今听情歌时
能感同身受

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant