因为是你(韦礼安): English Translation

韦礼安 (WeiBird)
因为是你 (Just Stay With Me)
作词 / Lyricist:韦礼安 (WeiBird)
作曲 / Composer: 韦礼安 (WeiBird), Jerry C
编曲 / Arranger:Jerry C

【原创影剧《火神的眼泪》片头曲】
[Netflix Original Series “Tears of Fire” Theme Song]

“谁会提起那些被火焰蒸发的眼泪”
– PinkOlifant

要怎么独自面对所有难题
How do I face all the problems alone?
我已经用尽所有力气
I’ve used every ounce of my energy
太多时候快不行
Many a times, when I was reaching the breaking point
想要举起白旗
Ready to concede defeat
回头你就在那里
You’re there when I turned around

你的爱给我一切
Your love provides me with everything
去追寻梦想不停歇
To chase my dream tirelessly
让我能
Allowing me to
Go on and on and on, on and on and on
继续前进

Just stay with me
别走
Just stay with me
请你别走
Just stay with me
请你留在我身边

因为是你
Because it’s you
给我勇气
Who give me the courage
继续前进
To go on and on

一个人要怎么翻山又越岭
How do I conquer all the difficulties alone?
当我已经快喘不过气
Whenever I’m running out of breath
每一次快要倒地
Whenever I’m about to collapse
想要选择放弃
Whenever I want to just give up
伸出手的就是你
You are there to extend your hand

你的爱给我一切
Your love provides me with everything
去追寻梦想不停歇
To chase my dream tirelessly
让我能
Allowing me to
Go on and on and on, on and on and on
继续前进

Just stay with me
别走
Just stay with me
请你别走
Just stay with me
请你留在我身边

因为是你
Because it’s you
给我勇气
Who give me the courage
继续前进
To go on and on

Just promise me
请你答应我
Just stay with me
别走
Just stay with me
请你别走
Just stay with me
请你留在我身边

给我勇气
You give me the courage
继续前进
To go on and on

Just stay with me
请你留在我身边

Translated by PinkOlifant.
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

为你而来(袁娅维): English Translation

袁娅维 (Tia Ray)
为你而来 (Coming For You)
作词 / Lyricist:苏晴 (Sue)
作曲 / Composer:苏晴 (Sue)
编曲 / Arranger:陈沁扬/刘也
制作人 / Producer:陈沁扬

【梦回】主题曲
【Dreaming Back to the Qing Dynasty】Theme Song

曾守望山海 苍穹一念开
I’ve waited for a long time, hoping that the gate of hope would open
问君可知身在情长在
Do you know that as long as my body is present, my love will always be?
禁柳奈何风 沧海何奈尘埃
Forbidden willow can only admire the freedom that wind enjoys
Ocean can only envy the way dust flies
等天长地久 只等到 苍白
Waiting for forever,
Waiting even with grey hair and deep wrinkles

琴调轻弹无限恨
Playing the strings with hatred
弦断有谁人听
Who will hear the snapping of strings
红颜奈何自哀
Why should a woman grieve for her own sorrow
风月三千含泪不舍离开
Thousands of days have passed
Though couldn’t bear, I can only leave with tears
时间荒腔走板
Time flies ruthlessly
朱漆绿瓦不再
Old buildings with red paint and green tiles have been replaced
愿君生怜 让我因爱存在
Pity me, let me exist with my undying love

为你而来 几辈子
I’ve come for you, multiple lives
都只想和你有关
All I wish was to be part of your life
哪怕是梦 心甘愿 不醒来
May it be a dream, I’ll willing to never wake up

为你而来 我的爱
I’ve come for you, my love
是最轻柔的对白
And my love is expressed in the most gentle words
人间匆匆永远爱你
Life is short but I’ll love you forever
不会更改
Never changing

曾守望山海 苍穹一念开
I’ve waited for a long time, hoping that the gate of hope would open
问君可知身在情长在
Do you know that as long as my body is present, my love will always be?
禁柳奈何风 沧海何奈尘埃
Forbidden willow can only admire the freedom that wind enjoys
Ocean can only envy the way dust flies
等天长地久 只等到 苍白
Waiting for forever,
Waiting even with grey hair and deep wrinkles

琴调轻弹无限恨
Playing the strings with hatred
弦断有谁人听
Who will hear the snapping of strings
红颜奈何自哀
Why should a woman grieve for her own sorrow
风月三千含泪不舍离开
Thousands of days have passed
Though couldn’t bear, I can only leave with tears
时间荒腔走板
Time flies ruthlessly
朱漆绿瓦不再
Old buildings with red paint and green tiles have been replaced
愿君生怜 让我因爱存在
Pity me, let me exist with my undying love

为你而来 几辈子
I’ve come for you, multiple lives
都只想和你有关
All I wish was to be part of your life
哪怕是梦 心甘愿 不醒来
May it be a dream, I’ll willing to never wake up

为你而来 我的爱
I’ve come for you, my love
是最轻柔的对白
And my love is expressed in the most gentle words
人间匆匆永远爱你
Life is short but I’ll love you forever
不会更改
Never changing

生生世世海枯石烂
Every life, may the seas evaporate and rocks disintegrate
只因你在
All for you.

Translated by PinkOlifant.

没看【梦回】的我,为了翻译这首歌听了不下五十遍,因为我坚持不希望我对这首歌的理解会被电视剧的情节影响。听了之后,觉得“我”是个十分痴情的人,是如今现实生活中很难看见的。也许因为这样,那些爱得海枯石烂的宫廷剧才如此深受喜欢。

接到翻译这首歌的请求后心里有点忐忑。通常我不会害怕翻译中文歌,但如果歌词的内容倾向于所谓“中国风”的歌曲,会有点担心没办法很好的表达其中的文言文或成语。因此拖了整个月才完成这首歌的翻译,久等了Umi!

For I did not watch the drama, I have listened to this song for not less than fifty times. Reason being, I do not wish that my understanding of the lyrics be skewed by the plot of the drama. After listening, I find that the kind of undying love expressed in the song can rarely be found in our realistic society, and that could be the reason why people love this kind of dramas happening in olden times.

Upon receiving the song request, I was uncertain and worried that I could not express the beautiful words in the song. Therefore, the one-month wait before the translation of this song is finally done. Sorry for the long wait, Umi!

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

 

别让我走远(林宥嘉): English Translation

林宥嘉 (Yoga Lin)
别让我走远 (Don’t Let Me Drift Away)
作词 / Lyricist:HUSH (陈家伟)
作曲 / Composer:Karencici (林恺伦)
公视【我们与恶的距离】主题曲
Taiwan Drama Series 【The World Between Us】Theme Song

整个世界在腐烂
The whole world is rotting
腐烂的都与我无关
Whatever that is rotten has nothing to do with me
这黑暗 我多习惯
I am used to this darkness
习惯到不再需要看
So used to it that I don’t even need to open my eyes again

我曾在黑暗顶端
I was at the peak of darkness
以为光的距离很短
Thinking that light is within reach
想去攀 又跌下来
Tried to climb towards it but fell again
我还能不能再期待
Can I still have hope?

don’t you stay?
多看我一眼
Take one more glance at me
无视我的脸 任何疲倦
Ignore all the weariness on my face
看穿我最脆弱的防备
See through my weak defence
沉默以对 都无所谓
It’s alright even if you remain silent
任何角落都没差别
Wherever you are, it doesn’t make a difference

don’t you stay?
陪在我身边
Right by my side
无视这世界 任何崩裂
Ignore any destruction of the world
看进我所深陷的深渊
Look into the deep valley where I am stuck in
让我感觉 黑暗里面
Let me feel that even in the dark
光线是抓得到的线
Light rays are ropes of hope

让我感觉 黑暗里面
Let me feel that in the dark
光线越炽热越强烈
Light rays will be the brightest

if you stay
陪在我身边
Right by my side
凝视我的脸 所有狼狈
Gaze at all the weariness of my face
照亮我阴暗的每一面
Shining light on every facet of my darkness
不顾一切 包围一切
Regardless of anything,
Enveloping everything
光线里别让我走远
In the presence of light rays,
Do not let me drift away…

一半人生(阿信): English Translation

阿信 (Ashin)

一半人生 (Half Of My Life)
作词 / Lyricist:韩寒 (Han Han)
作曲 / Composer:阿信 (Ashin)
编曲 / Arranger: 赖暐哲 (Steven Lai)
电影【飞驰人生】主题曲
Movie 【Pegasus】Theme Song

在某个清晨 回望我一生
Looking back at my life on a fine morning
活得虽认真 却微小如尘
Though I’ve lived with all my heart,
I’m just an insignificant body

想要唱首歌 去唱哭别人
Hoping that the song I’m singing would bring tears to someone’s eyes
最后却是我 满脸泪痕
In the end, it was my face with tears streaming

早告别青春 活成了别人
I’ve long departed from youth,
Living to become another self
经历的时代 已如此陌生
The generation which I’ve lived has become a past with little familiarity

年少时的话 又不敢承认
Words spoken during youth,
No longer do I dare to admit them
低头在人海 浮浮沉沉
Dropping my head in the crowd,
My life has been filled with ups and downs

我的一半人生 飘荡就像只风筝
Half of my life,
I’ve drifted like a kite
如果命运是风 什么又是我的绳
If my wind is fate, would would be my string?

我的一半人生 冷暖就让我自己过问
Half of my life,
Let me take care of my own happiness and sorrows
有热爱有恨 有未知的前程
There’s passion, there’s hate,
There’s the unknown future lying ahead.

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

脆弱一分钟(林宥嘉): English Translation

林宥嘉 (Yoga Lin)
脆弱一分钟 (Vulnerable)
作词 / Lyricist:徐世珍 (Jennifer Hsu)、吴辉福
作曲 / Composer:林家谦 (Terence Lam)
【电视剧《爱情进化论》片头曲 / Theme Song for Drama Series “The Evolution of Our Love”】

时钟不要走
Time, please don’t go
让我脆弱一分钟
Let me be vulnerable for just one minute
要多久才能 习惯被放手
How long do I need,
To get used to being let go of
马克杯空了 暖暖的温热
My mug has emptied
却还在我手中停留
But its gentle warmth still lingers on my fingers

勇气不要走
Courage, please don’t go
给我理由再冲动
Give me a reason to give it a shot again
去相信爱情 就算还在痛
To believe in love,
Even though pain still lingers
如果我不说 不会有人懂
If I don’t say,
No one will know
失去你我有多寂寞
How lonely I have become after losing you

还是愿意 付出一切仅仅为了一个好梦
But I’m still willing to give it all,
All for a good dream
梦里有人真心爱我 陪我快乐也陪我沉默
In my dream, someone would love me deeply,
Staying by my side, through the highs and lows in life
没有无缘无故的痛 承受越多越成熟
There won’t be any unexplained suffering,
The more tortures I endure,
The more mature I’d become
能让你拥抱更好的我
You would then be able to embrace a better me

谁也不要走
Everyone, please don’t leave
应该是一种奢求
I know I’m asking for too much
可是我只想 握紧你的手
But I only wish to hold tightly to your hand
我宁愿等候 也不愿错过
I’d rather wait than miss
你对我微笑的时候
The moment when you smile at me

还是愿意 用尽全力仅仅为了一个以后
I’m still willing to give it all,
All for a future
哪怕生命并不温柔 哪怕被幸福一再反驳
I’m not afraid of what life might throw at me,
I’m not afraid of how many times happiness would prove me wrong
也要相信伤痕累累 其实只是在琢磨
I still choose to believe that the scars and wounds,
Would make me a better person
能让你为之一亮 的我
One who will have a chance of your attention.

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/