别让我走远(林宥嘉): English Translation

林宥嘉 (Yoga Lin)
别让我走远 (Don’t Let Me Drift Away)
作词 / Lyricist:HUSH (陈家伟)
作曲 / Composer:Karencici (林恺伦)
公视【我们与恶的距离】主题曲
Taiwan Drama Series 【The World Between Us】Theme Song

整个世界在腐烂
The whole world is rotting
腐烂的都与我无关
Whatever that is rotten has nothing to do with me
这黑暗 我多习惯
I am used to this darkness
习惯到不再需要看
So used to it that I don’t even need to open my eyes again

我曾在黑暗顶端
I was at the peak of darkness
以为光的距离很短
Thinking that light is within reach
想去攀 又跌下来
Tried to climb towards it but fell again
我还能不能再期待
Can I still have hope?

don’t you stay?
多看我一眼
Take one more glance at me
无视我的脸 任何疲倦
Ignore all the weariness on my face
看穿我最脆弱的防备
See through my weak defence
沉默以对 都无所谓
It’s alright even if you remain silent
任何角落都没差别
Wherever you are, it doesn’t make a difference

don’t you stay?
陪在我身边
Right by my side
无视这世界 任何崩裂
Ignore any destruction of the world
看进我所深陷的深渊
Look into the deep valley where I am stuck in
让我感觉 黑暗里面
Let me feel that even in the dark
光线是抓得到的线
Light rays are ropes of hope

让我感觉 黑暗里面
Let me feel that in the dark
光线越炽热越强烈
Light rays will be the brightest

if you stay
陪在我身边
Right by my side
凝视我的脸 所有狼狈
Gaze at all the weariness of my face
照亮我阴暗的每一面
Shining light on every facet of my darkness
不顾一切 包围一切
Regardless of anything,
Enveloping everything
光线里别让我走远
In the presence of light rays,
Do not let me drift away…

寻人启事(徐佳莹): English Translation

徐佳莹 (Lala Hsu)
寻人启事 (Search Notice)
作词 / Lyricist:Hush (陈家伟)
作曲 / Composer:黄建为 (Europa Huang)

让我看看你的照片
Let me look at your photographs
究竟为什么 你消失不见
Exactly for what reason, did you disappear?
多数时间你在哪边 会不会疲倦
Where have you been for most of the time?
Have you ever felt tired?
你思念著谁
And, who are you missing right now?

而世界的粗糙让我去到你身边难一些
The roughness of the world had obstructed my path to your side
而缘分的细腻又清楚地浮现你的脸
While the exquisiteness of fate had, time and again, surfaced your face clearly in my mind

有些时候我也疲倦停止了思念 却不肯松懈
Sometimes, I would be tired too and pause my yearning,
However, I never allow the act of loosening,
就算世界挡在我前面猖狂的说 别再奢侈浪费
Even when the entire world is standing against me,
Savagely warning me not to waste my life extravagently

我多想找到你 轻捧你的脸
How I wish to find you,
Holding onto your face gently
我会张开我双手 抚摸你的背
I would open both of my arms,
Touching your back gently
请让我拥有你 失去的时间
Please let me have all the time you have lost,
在你流泪之前 保管你的泪
Guarding your tears before they flow down your face

而世界的粗糙让我去到你身边难一些
The roughness of the world had obstructed my path to your side
而缘分的细腻又清楚地浮现你的脸
While the exquisiteness of fate had time and again surfaced your face clearly in my mind

我多想找到你 轻捧你的脸
How I wish to find you,
Holding onto your face gently
我会张开我双手 抚摸你的背
I would open both of my arms,
Touching your back gently
请让我拥有你 失去的时间
Please let me have all the time you have lost,
在你流泪之前 保管你的泪
Guarding your tears before they flow down your face

有些时候我也疲倦停止了思念 却不肯松懈
Sometimes, I would be tired and pause my yearning,
However, I never allow the act of loosening,
就算世界挡在我前面猖狂的说 别再奢侈浪费
Even when the entire world is standing against me,
Savagely warning me not to waste my life…

Translated by PinkOlifant.

寻人启事(徐佳莹): English Translation

徐佳莹 (Lala Hsu)
寻人启事 (Search Notice)
作词 / Lyricist:Hush (陈家伟)
作曲 / Composer:黄建为 (Europa Huang)

让我看看你的照片
Let me look at your photographs
究竟为什么 你消失不见
Exactly for what reason, did you disappear?
多数时间你在哪边 会不会疲倦
Where have you been for most of the time?
Have you ever felt tired?
你思念著谁
And, who are you missing right now?

而世界的粗糙让我去到你身边难一些
The roughness of the world had obstructed my path to your side
而缘分的细腻又清楚地浮现你的脸
While the exquisiteness of fate had, time and again, surfaced your face clearly in my mind

有些时候我也疲倦停止了思念 却不肯松懈
Sometimes, I would be tired too and pause my yearning,
However, I never allow the act of loosening,
就算世界挡在我前面猖狂的说 别再奢侈浪费
Even when the entire world is standing against me,
Savagely warning me not to waste my life extravagently

我多想找到你 轻捧你的脸
How I wish to find you,
Holding onto your face gently
我会张开我双手 抚摸你的背
I would open both of my arms,
Touching your back gently
请让我拥有你 失去的时间
Please let me have all the time you have lost,
在你流泪之前 保管你的泪
Guarding your tears before they flow down your face

而世界的粗糙让我去到你身边难一些
The roughness of the world had obstructed my path to your side
而缘分的细腻又清楚地浮现你的脸
While the exquisiteness of fate had time and again surfaced your face clearly in my mind

我多想找到你 轻捧你的脸
How I wish to find you,
Holding onto your face gently
我会张开我双手 抚摸你的背
I would open both of my arms,
Touching your back gently
请让我拥有你 失去的时间
Please let me have all the time you have lost,
在你流泪之前 保管你的泪
Guarding your tears before they flow down your face

有些时候我也疲倦停止了思念 却不肯松懈
Sometimes, I would be tired and pause my yearning,
However, I never allow the act of loosening,
就算世界挡在我前面猖狂的说 别再奢侈浪费
Even when the entire world is standing against me,
Savagely warning me not to waste my life…

Translated by PinkOlifant