Something Just Like This (The Chainsmokers + Coldplay): 中文翻译

The Chainsmokers + Coldplay – 烟鬼组合 + 酷玩乐团
Something Just Like This (如此而已)

作词 / Lyricist:Will Champion (威尔·查平), Guy Berryman (盖·鲁伯特·贝瑞曼), Jonny Buckland (强尼·巴克蓝), Andrew Taggart (安德鲁·塔格特) & Chris Martin (克里斯·马汀)
作曲 / Composer:Will Champion (威尔·查平), Guy Berryman (盖·鲁伯特·贝瑞曼), Jonny Buckland (强尼·巴克蓝), Andrew Taggart (安德鲁·塔格特) & Chris Martin (克里斯·马汀)

I’ve been reading books of old
翻阅古代的书籍
The legends and the myths
传说与神话的秘密
Achilles and his gold
阿基里斯的黄金
Hercules and his gifts
赫拉克勒斯的神力
Spiderman’s control
蜘蛛侠的吸附能力
And Batman with his fists
蝙蝠侠拳头的威力
And clearly I don’t see myself upon that list
名单上显然不会出现我的姓名

But she said, where d’you wanna go?
但她说:“你要去哪里?
How much you wanna risk?
有多么敢拼?
I’m not looking for somebody
我想找的
With some superhuman gifts
不是神
Some superhero
或超人
Some fairytale bliss
也不是童话中天长地久的永恒
Just something I can turn to
我只要一个我能诉说心情的亲人
Somebody I can kiss
一个我能亲吻的爱人”

I want something just like this
我要的不过如此而已
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟

Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已
I want something just like this
我要的不过如此而已

I’ve been reading books of old
翻阅古代的书籍
The legends and the myths
传说与神话的秘密
The testaments they told
圣约中的奥秘
The moon and its eclipse
月亮与月食的意义
And Superman unrolls
超人拯救地球前
A suit before he lifts
所穿的紧身衣
But I’m not the kind of person that it fits
绝不是我这类人能穿得下的战衣

She said, where d’you wanna go?
她说:“你要去哪里?
How much you wanna risk?
有多么敢拼?
I’m not looking for somebody
我想找的
With some superhuman gifts
不是神
Some superhero
或超人
Some fairytale bliss
也不是童话中天长地久的永恒
Just something I can turn to
我只要一个我能诉说心情的亲人
Somebody I can miss
一个我能想念的爱人”

I want something just like this
我要的不过如此而已
I want something just like this
我要的不过如此而已

Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
嘟-嘟-嘟,嘟-嘟-嘟

Where d’you wanna go?
“你要去哪里?
How much you wanna risk?
有多么敢拼?
I’m not looking for somebody
我想找的
With some superhuman gifts
不是神
Some superhero
或超人
Some fairytale bliss
也不是童话中天长地久的永恒
Just something I can turn to
我只要一个我能诉说心情的亲人
Somebody I can kiss
一个我能亲吻的爱人
I want something just like this
我要的不过如此而已”

Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已
Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已
Oh I want something just like this
噢 我要的不过如此而已。

Translated by PinkOlifant.

寻人启事(徐佳莹): English Translation

徐佳莹 (Lala Hsu)
寻人启事 (Search Notice)
作词 / Lyricist:Hush (陈家伟)
作曲 / Composer:黄建为 (Europa Huang)

让我看看你的照片
Let me look at your photographs
究竟为什么 你消失不见
Exactly for what reason, did you disappear?
多数时间你在哪边 会不会疲倦
Where have you been for most of the time?
Have you ever felt tired?
你思念著谁
And, who are you missing right now?

而世界的粗糙让我去到你身边难一些
The roughness of the world had obstructed my path to your side
而缘分的细腻又清楚地浮现你的脸
While the exquisiteness of fate had, time and again, surfaced your face clearly in my mind

有些时候我也疲倦停止了思念 却不肯松懈
Sometimes, I would be tired too and pause my yearning,
However, I never allow the act of loosening,
就算世界挡在我前面猖狂的说 别再奢侈浪费
Even when the entire world is standing against me,
Savagely warning me not to waste my life extravagently

我多想找到你 轻捧你的脸
How I wish to find you,
Holding onto your face gently
我会张开我双手 抚摸你的背
I would open both of my arms,
Touching your back gently
请让我拥有你 失去的时间
Please let me have all the time you have lost,
在你流泪之前 保管你的泪
Guarding your tears before they flow down your face

而世界的粗糙让我去到你身边难一些
The roughness of the world had obstructed my path to your side
而缘分的细腻又清楚地浮现你的脸
While the exquisiteness of fate had time and again surfaced your face clearly in my mind

我多想找到你 轻捧你的脸
How I wish to find you,
Holding onto your face gently
我会张开我双手 抚摸你的背
I would open both of my arms,
Touching your back gently
请让我拥有你 失去的时间
Please let me have all the time you have lost,
在你流泪之前 保管你的泪
Guarding your tears before they flow down your face

有些时候我也疲倦停止了思念 却不肯松懈
Sometimes, I would be tired and pause my yearning,
However, I never allow the act of loosening,
就算世界挡在我前面猖狂的说 别再奢侈浪费
Even when the entire world is standing against me,
Savagely warning me not to waste my life…

Translated by PinkOlifant

告白气球(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)
告白气球 (Love Confession)
作词 / Lyricist:方文山 (Vincent Fang)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)
编曲 / Arranger: 林迈可 (Michael Lin)

塞纳河畔 左岸的咖啡
River of Seine, coffee of La Rive Gauche
我手一杯 品尝你的美
A cup in hand, tasting your beauty
留下唇印的嘴
And your lips which left a lipstick mark

花店玫瑰 名字写错谁
Getting roses from the florist, putting the wrong name was my mistake
告白气球 风吹到对街
Balloon of confession flew across the street
微笑在天上飞
Smiles were flying in the breeze

你说你有点难追 想让我知难而退
You said you’re difficult to chase,
Hoping that I would give up and quit
礼物不需挑最贵 只要香榭的落叶
Expensive gift is not what you wish,
But a fallen leaf from Champs-Élysées
营造浪漫的约会 不害怕搞砸一切
Not afraid of ruining our day, creating a romantic atmosphere
拥有你就拥有 全世界
Having you is having the entire world

亲爱的 爱上你 从那天起
Honey, since the day that I fell for you
甜蜜的很轻易
Sweetness comes by so easily
亲爱的 别任性 你的眼睛
Honey, don’t be wilful
在说我愿意
Your eyes are saying “I do”

塞纳河畔 左岸的咖啡
River of Seine, coffee of La Rive Gauche
我手一杯 品尝你的美
A cup in hand, tasting your beauty
留下唇印的嘴
And your lips which left a lipstick mark

花店玫瑰 名字写错谁
Getting roses from the florist, putting the wrong name was my mistake
告白气球 风吹到对街
Balloon of confession flew across the street
微笑在天上飞
Smiles were flying in the breeze

你说你有点难追 想让我知难而退
You said you’re difficult to chase,
Hoping that I would give up and quit
礼物不需挑最贵 只要香榭的落叶
Expensive gift is not what you wish,
But a fallen leaf from Champs-Élysées
营造浪漫的约会 不害怕搞砸一切
Not afraid of ruining our day, creating a romantic atmosphere
拥有你就拥有 全世界
Having you is having the entire world

亲爱的 爱上你 从那天起
Honey, since the day that I fell for you
甜蜜的很轻易
Sweetness comes by so easily
亲爱的 别任性 你的眼睛
Honey, don’t be wilful
在说我愿意
Your eyes are saying “I do”

亲爱的 爱上你 从那天起
Honey, since the day that I fell for you
甜蜜的很轻易
Sweetness comes by so easily
亲爱的 别任性 你的眼睛
Honey, don’t be wilful
在说我愿意
Your eyes are saying “I do”

亲爱的 爱上你 恋爱日记
Honey, I’m filling our Love Diary
飘香水的回忆
With our perfumed memories
一整瓶 的梦境 全都有你
An entire jar of dreams with you in every
搅拌在一起
Stirring into sweet memories

亲爱的 别任性 你的眼睛
Honey, don’t be wilful
在说我愿意
Your eyes are saying “I do”.

Translated by PinkOlifant.

凡人歌(五月天+萧敬腾): English Translation

五月天 (Mayday) + 萧敬腾 (Jam Hsiao)
凡人歌 (Song of Ordinary People)
作词 / Lyricist:李宗盛 (Jonathan Lee)
作曲 / Composer:李宗盛 (Jonathan Lee)

(信)你我皆凡人 生在人世间
We are ordinary people, born on this Earth
终日奔波苦 一刻不得闲
Bustling in this busy world, never free for a moment
(萧)既然不是仙 难免有杂念
Since we are not immortals, we are bound to have distractions
道义放两旁 把利字摆中间
Morality and justice by the sides, with self-interest centralized

(信)多少男子汉 一怒为红颜
How many guys have raged, for that special soulmate
多少同林鸟 已成了分飞燕
How many birds have flown, from the same forest to separate ways
(萧)人生何其短 何必苦苦恋
Life is so short, for what should you love so hard
爱人不见了 向谁去喊冤
Lover is gone, to whom should you air your grievances

(合)问你何时曾看见 这世界为了人们改变
When did you ever see, that the world had changed for us?
有了梦寐以求的容颜 是否就算是拥有春天
Getting that face you’ve dreamt so badly of,
Will you then get back your precious youth?

(萧)你我皆凡人 生在人世间
We are ordinary people, born on this Earth
终日奔波苦 一刻不得闲
Bustling in this busy world, never free for a moment
(信)既然不是仙 难免有杂念
Since we are not immortals, we are bound to have distractions
道义放两旁 把利字摆中间
Morality and justice by the sides, with self-interest centralized

(合)多少男子汉 一怒为红颜
How many guys have raged, for that special soulmate
多少同林鸟 已成了分飞燕
How many birds have flown, from the same forest to separate ways
(合)人生何其短 何必苦苦恋
Life is so short, for what should you love so hard
爱人不见了 向谁去喊冤
Lover is gone, to whom should you air your grievances

(合)问你何时曾看见 这世界为了人们改变
When did you ever see, that the world had changed for us?
有了梦寐以求的容颜 是否就算是拥有春天
Getting that face you’ve dreamt so badly of,
Will you then get back your precious youth?

(合)问你何时曾看见 这世界为了人们改变
When did you ever see, that the world had changed for us?
有了梦寐以求的容颜 是否就算是拥有春天
Getting that face you’ve dreamt so badly of,
Will you then get back your precious youth?

我问你何时曾看见 这世界为了人们改变
When did you ever see, that the world had changed for us?
有了梦寐以求的容颜 是否就算是拥有春天
Getting that face you’ve dreamt so badly of,
Will you then get back your precious youth?

你我皆凡人
We are all ordinary people.

Translated by PinkOlifant.

How Would You Feel (Paean) (Ed Sheeran): 中文翻译

Ed Sheeran –艾德·希兰

How Would You Feel (你会怎么说)
作词 / Lyricist:Ed Sheeran (艾德·希兰)
作曲 / Composer:Ed Sheeran (艾德·希兰)

You are the one girl
And you know that it’s true
你就是我的命中注定 你知道的
I’m feeling younger
Every time that I’m alone with you
每次与你相处 都会感觉年轻些

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in the front yard
停泊前院 我们在逃离目光的车里亲吻
We got questions we should not ask but
心里藏着许多开不了口的疑问

How would you feel, if I told you I loved you?
但 你会怎么说呢?若我曾告诉你我爱你
It’s just something that I want to do
那只是件我想做的事
I’ll be taking my time, spending my life
不慌不忙 一生一世
Falling deeper in love with you
越来越深爱你
So tell me that you love me too
所以请你告诉我 你也爱我吧

In the summer, as the lilacs bloom
夏天的紫丁香热情绽放
Love flows deeper than the river
Every moment that I spend with you
与你相处的每一刻 我们的爱比海深 比天蓝

We were sat upon our best friend’s roof
坐在好朋友家的屋顶上
I had both of my arms round you
我的双手环绕着你
Watching the sunrise replace the moon
一起望着日月替换

How would you feel, if I told you I loved you?
你会怎么说呢?若我曾告诉你我爱你
It’s just something that I want to do
那只是件我想做的事
I’ll be taking my time, spending my life
不慌不忙 一生一世
Falling deeper in love with you
越来越深爱你
So tell me that you love me too
所以请你告诉我 你也爱我吧

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in the front yard
停泊前院 我们在逃离目光的车里亲吻
We got questions we shouldn’t ask but
心里藏着许多开不了口的疑问

How would you feel, if I told you I loved you?
你会怎么说呢?若我曾告诉你我爱你
It’s just something that I want to do
那只是件我想做的事
I’ll be taking my time, spending my life
不慌不忙 一生一世
Falling deeper in love with you
越来越深爱你
So tell me that you love me too
所以请你告诉我 你也爱我吧
Tell me that you love me too
告诉我 你也爱我吧
Tell me that you love me too
告诉我 你也爱我吧。

Translated by PinkOlifant