美女与野兽(田馥甄+井柏然): English Translation

田馥甄 (Hebe) + 井柏然
美女与野兽 (Beauty and the Beast)
作词 / Lyricist:陈少琪 (Keith)
作曲 / Composer:Alan Menken
【《美女与野兽》同名电影主题曲】

海洋與星空 本來不相通
Once upon a time,
Deep ocean and starry sky,
They had no ties
朝夕相對中
Through days and nights,
By each other’s side
在互相感
Showering each other with love
在互相包容
Accommodating each other through love

我們的天空 吹不同的風
Our skies,
Blowing wind of different kinds
看你的笑容 誰能不動容
Your smile,
Who wouldn’t be mesmerised?

愛在蔓延中
Love is spreading
我們能想像
We can imagine
愛情的力量
The power of love
比歲月堅強
Would be stronger than time
戰勝了別人 奇異的目光
Overcoming all discriminatory glares

愛就像彩虹 (愛就像彩虹)
Love is like a rainbow
就只有一種
There’s only a kind
能為你心痛
Breaking my heart for you
最大的光榮
Greatest honour I would ever feel
愛在蔓延中
Love is spreading
愛在蔓延中
Love is spreading

我們能想像
We can imagine
愛情的力量 (愛情的力量)
The power of love (The power of love)
比歲月堅強
Would be stronger than time
戰勝了別人 奇異的目光
Overcoming all discriminatory glares

我們的天空 (我們的天空)
Our skies (Our skies)
吹不同的風
Blowing wind of different kinds
看你的笑容
Your smile
誰能不動容
Who wouldn’t be mesmerised?

愛在蔓延中
Love is spreading
看你的笑容
Your smile
誰能不動容
Who wouldn’t be mesmerised?
愛在蔓延中
Love is spreading

眼神能見證
Our eyes are evidence
不是一場夢
To prove that this is not an imagination
愛在蔓延中
Love is spreading.

Translated by PinkOlifant.

Advertisement

美女与野兽(田馥甄+井柏然): English Translation

田馥甄 (Hebe) + 井柏然
美女与野兽 (Beauty and the Beast)
作词 / Lyricist:陈少琪 (Keith)
作曲 / Composer:Alan Menken
【《美女与野兽》同名电影主题曲】

海洋與星空 本來不相通
Once upon a time,
Deep ocean and starry sky,
They had no ties
朝夕相對中
Through days and nights,
By each other’s side
在互相感
Showering each other with love
在互相包容
Accommodating each other through love

我們的天空 吹不同的風
Our skies,
Blowing wind of different kinds
看你的笑容 誰能不動容
Your smile,
Who wouldn’t be mesmerised?

愛在蔓延中
Love is spreading
我們能想像
We can imagine
愛情的力量
The power of love
比歲月堅強
Would be stronger than time
戰勝了別人 奇異的目光
Overcoming all discriminatory glares

愛就像彩虹 (愛就像彩虹)
Love is like a rainbow
就只有一種
There’s only a kind
能為你心痛
Breaking my heart for you
最大的光榮
Greatest honour I would ever feel
愛在蔓延中
Love is spreading
愛在蔓延中
Love is spreading

我們能想像
We can imagine
愛情的力量 (愛情的力量)
The power of love (The power of love)
比歲月堅強
Would be stronger than time
戰勝了別人 奇異的目光
Overcoming all discriminatory glares

我們的天空 (我們的天空)
Our skies (Our skies)
吹不同的風
Blowing wind of different kinds
看你的笑容
Your smile
誰能不動容
Who wouldn’t be mesmerised?

愛在蔓延中
Love is spreading
看你的笑容
Your smile
誰能不動容
Who wouldn’t be mesmerised?
愛在蔓延中
Love is spreading

眼神能見證
Our eyes are evidence
不是一場夢
To prove that this is not an imagination
愛在蔓延中
Love is spreading.

Translated by PinkOlifant