等你下课(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)feat.杨瑞代(Gary Yang)
等你下课 (Waiting For You)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)

你住的巷子里 我租了一间公寓
Along the alley where you stayed,
I rented a place there
为了想与你不期而遇
All I wished was to bump into you one day
高中三年 我为什么 为什么不好好读书
Three years in high school,
Why didn’t I,
Why didn’t I study harder?
没考上跟你一样的大学
And get into the same university as you?

我找了份工作 离你宿舍很近
I found a job,
Closer to where you stayed
当我开始学会做蛋饼 才发现你不吃早餐
Only after I had learnt how to make egg pancake rolls,
Then I realised that you don’t eat breakfast
喔 你又擦肩而过
Oh you’ve walked past me again
你耳机聼什么 能不能告诉我
Through your earphones,
What were you listening to?
Could you tell me?

躺在你学校的操场看星空
Lying on your school field,
Staring at the starry sky
教室里的灯 还亮着你没走
Your classroom’s light remained lit,
You hadn’t left
记得我写给你的情书
Remembering the love letters that I’ve written
都什么年代了 到现在我还在写着
What year is it now?
I can’t believe I’m still writing them

总有一天 总有一年 会发现
There will be a day,
There will be a year,
When you will realise
有人默默的陪在你的身边
Someone is quietly staying right by your side
也许我不该在你的世界
Maybe I don’t belong to your world
当你收到情书 也代表我已经走远
When you receive those letters,
That would mean that I have left a long while ago

学校旁的广场 我在这等钟声响
At the square beside your school,
I waited for the school bell to ring
等你下课一起走好吗
Waiting for you to walk home together,
Can I?
弹著琴 唱你爱的歌 暗恋一点都不痛苦
Playing the guitar,
And singing your favourite song,
Secret admiration is not a form of hardship
痛苦的是你根本没看我
What kills me is that you didn’t even look at me

我唱这么走心 却走不进你心里
I sang with my heart,
But I just couldn’t get into your heart
在人来人往找寻着你 守护着你不求结局
Searching for you among the crowds,
Guarding you all this while,
And expecting nothing in return
喔 你又擦肩而过
Oh you’ve walked past me again
我唱告白气球 终于你回了头
You finally turned back when I sang “Love Confession

躺在你学校的操场看星空
Lying on your school field,
Staring at the starry sky
教室里的灯 还亮着你没走
Your classroom’s light remained lit,
You hadn’t left
记得我写给你的情书
Remembering the love letters that I’ve written
都什么年代了 到现在我还在写着
What year is it now?
I can’t believe I’m still writing them

总有一天 总有一年 会发现
There will be a day,
There will be a year,
When you will realise
有人默默的陪在你的身边
Someone is quietly staying right by your side
也许我不该在你的世界
Maybe I don’t belong to your world
当你收到情书 也代表我已经走远
When you receive those letters,
That will mean that I have left a long while ago…

Translated by PinkOlifant.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s