稻香(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)
稻香 (Fragrant Paddy)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)
【第20届台湾金曲奖最佳年度歌曲奖】

对这个世界如果你有太多的抱怨
If you have too many complaints about this world
跌倒了 就不敢继续往前走
If you are too afraid to carry on when you fall
为什么 人要这么的脆弱 堕落
Why is it that we have to be so fragile and depraved?

请你打开电视看看
Please switch on your television and watch
多少人为生命在努力勇敢的走下去
How many people are still bravely fighting for life
我们是不是该知足
Shouldn’t we be contented
珍惜一切 就算没有拥有
And cherish everything even those we don’t own

还记得你说家是唯一的城堡
I still remember you saying home is the only castle we have
随着稻香河流继续奔跑
Keep on running along with the fragrant paddy and that little stream
微微笑 小时候的梦我知道
Slightly smiling
I’ve always known my childhood dream

不要哭让萤火虫带著你逃跑
Stop crying
Let the fireflies take you away
乡间的歌谣永远的依靠
Country music is always there when we need it
回家吧 回到最初的美好
Go back home
Go back to the good old times
and the beginning of beauty and peace

不要这么容易就想放弃 就像我说的
Don’t think about giving up so easily
Remember what I said
追不到的梦想 换个梦不就得了
If you can’t realize your dream then just change one
为自己的人生鲜艳上色
Paint and colour your life brightly
先把爱涂上喜欢的颜色
First of all start with painting love in your favourite colour

笑一个吧 功成名就不是目的
Come on,
Give me a smile
Fame or success aren’t our goals
让自己快乐快乐这才叫做意义
Making ourselves happy is the real meaning of life
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
Now the paper plane of my childhood
Flies back to my hand at last

所谓的那快乐
Barefooted, chasing dragonflies in the paddy field till tired
赤脚在田里追蜻蜓追到累了
The so called happiness
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了
Stung by the bees while stealing fruits,
Swearing never doing this again
谁在偷笑呢
Who’s sniggering there?
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
I’m leaning against the scarecrow in the wind,
singing songs till finally fallen asleep
哦 哦 午后吉它在虫鸣中更清脆
Oh Oh The guitar sounds even more crunchy in the Insect-singing afternoon
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
Oh Oh Fearless of heartbreaking when the sunshine spreads on the roads
珍惜一切 就算没有拥有
Cherish everything even those we don’t own

还记得你说家是唯一的城堡
I still remember you saying home is the only castle we have
随着稻香河流继续奔跑
Keep on running along with the fragrant paddy and that little stream
微微笑 小时候的梦我知道
Slightly smiling
I’ve always known my childhood dream

不要哭让萤火虫带著你逃跑
Stop crying
Let the fireflies take you away
乡间的歌谣永远的依靠
Country music is always there when we need it
回家吧 回到最初的美好
Go back home
Go back to the good old times
And the beginning of beauty and peace

还记得你说家是唯一的城堡
I still remember you saying home is the only castle we have
随着稻香河流继续奔跑
Keep on running along with the fragrant paddy and that little stream
微微笑 小时候的梦我知道
Slightly smiling
I’ve always known my childhood dream

不要哭让萤火虫带著你逃跑
Stop crying
Let the fireflies take you away
乡间的歌谣永远的依靠
Country music is always there when we need it
回家吧 回到最初的美好。
Go back home
Go back to the good old times
And the beginning of beauty and peace

Translated by Albert Cai.

等你下课(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)feat.杨瑞代(Gary Yang)
等你下课 (Waiting For You)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)

你住的巷子里 我租了一间公寓
Along the alley where you stayed,
I rented a place there
为了想与你不期而遇
All I wished was to bump into you one day
高中三年 我为什么 为什么不好好读书
Three years in high school,
Why didn’t I,
Why didn’t I study harder?
没考上跟你一样的大学
And get into the same university as you?

我找了份工作 离你宿舍很近
I found a job,
Closer to where you stayed
当我开始学会做蛋饼 才发现你不吃早餐
Only after I had learnt how to make egg pancake rolls,
Then I realised that you don’t eat breakfast
喔 你又擦肩而过
Oh you’ve walked past me again
你耳机聼什么 能不能告诉我
Through your earphones,
What were you listening to?
Could you tell me?

躺在你学校的操场看星空
Lying on your school field,
Staring at the starry sky
教室里的灯 还亮着你没走
Your classroom’s light remained lit,
You hadn’t left
记得我写给你的情书
Remembering the love letters that I’ve written
都什么年代了 到现在我还在写着
What year is it now?
I can’t believe I’m still writing them

总有一天 总有一年 会发现
There will be a day,
There will be a year,
When you will realise
有人默默的陪在你的身边
Someone is quietly staying right by your side
也许我不该在你的世界
Maybe I don’t belong to your world
当你收到情书 也代表我已经走远
When you receive those letters,
That would mean that I have left a long while ago

学校旁的广场 我在这等钟声响
At the square beside your school,
I waited for the school bell to ring
等你下课一起走好吗
Waiting for you to walk home together,
Can I?
弹著琴 唱你爱的歌 暗恋一点都不痛苦
Playing the guitar,
And singing your favourite song,
Secret admiration is not a form of hardship
痛苦的是你根本没看我
What kills me is that you didn’t even look at me

我唱这么走心 却走不进你心里
I sang with my heart,
But I just couldn’t get into your heart
在人来人往找寻着你 守护着你不求结局
Searching for you among the crowds,
Guarding you all this while,
And expecting nothing in return
喔 你又擦肩而过
Oh you’ve walked past me again
我唱告白气球 终于你回了头
You finally turned back when I sang “Love Confession

躺在你学校的操场看星空
Lying on your school field,
Staring at the starry sky
教室里的灯 还亮着你没走
Your classroom’s light remained lit,
You hadn’t left
记得我写给你的情书
Remembering the love letters that I’ve written
都什么年代了 到现在我还在写着
What year is it now?
I can’t believe I’m still writing them

总有一天 总有一年 会发现
There will be a day,
There will be a year,
When you will realise
有人默默的陪在你的身边
Someone is quietly staying right by your side
也许我不该在你的世界
Maybe I don’t belong to your world
当你收到情书 也代表我已经走远
When you receive those letters,
That will mean that I have left a long while ago…

Translated by PinkOlifant.