黏黏(周兴哲): English Translation

周兴哲 (Eric Chou)feat.許瑋甯(Ann Hsu)
黏黏 (The Way You Make Me Feel)
作词 / Lyricist:吴辉福、徐世珍 (Jennifer Hsu)
作曲 / Composer:周兴哲 (Eric Chou)
编曲 / Arranger:袁伟翔 (Fanda Yuan)

爱上晴天 爱上雨天 有妳每天都完美
I’m in love with sunny day,
I’m in love with rainy day,
With you, everyday is a perfect day
想陪妳看花开 牵妳走白雪
Wish to be with you as the flowers blossom,
Wish to hold your hand as we walk through the snow
爱到妳不能拒绝
I can’t stop loving you

放弃流星 放弃许愿 因为奇蹟已出现
I forgo shooting stars,
I stop making wishes,
As miracle has occurred
有你天天在身边 甜甜的滋味
With you by my side everyday,
The taste of sweetness
但愿时钟慢一点
How I wish that the clock can tick slower

想要一月二月三月紧紧拥抱直到十二月
I want to hug you from January to February to March and all the way to December
想要春天夏天秋天一起过冬一起到永远
I want to be with you in spring, summer, autumn, winter and forever
最特别的你 让我的世界
The most special you,
每分每秒 都很耀眼
Has made my world dazzle every minute and second

想要一点两点三点情话绵绵直到十二点
I want to sweet-talk with you from 1 o’clock to 2 o’clock to 3 o’clock and all the way to 12 o’clock
想要今天明天后天一起变老一起到永远
I want to grow old with you today, tomorrow, the day after and forever
最特别的爱 是日积月累
The most special love,
is the accumulation of time
我陪着你 (妳陪着我)
With me accompanying you (With you accompanying me)
这就是爱
This is love

我的誓言 我的热烈 没有截止的期限
My promises,
My enthusiasm,
They have no deadlines
从早晨的咖啡 到天上的月
From the coffee in the morning,
To the moon in the night sky
给妳想要的一切
Giving you whatever you are hoping for

你的视线 你的指尖 所有幸福的细节
Your line of sight,
Your fingertips,
All the little details of happiness
让我忍不住微笑 忍不住想念
I can’t help but smile,
I can’t help but miss them
一辈子也不厌倦
Never getting tired of them for the rest of my life

想要一月二月三月紧紧拥抱直到十二月
I want to hug you from January to February to March and all the way till December
想要春天夏天秋天一起过冬一起到永远
I want to be with you in spring, summer, autumn, winter and forever
最特别的你 让我的世界
The most special you,
每分每秒 都很耀眼
Has made my world dazzle every minute and second

想要一点两点三点情话绵绵直到十二点
I want to sweet-talk with you from 1 o’clock to 2 o’clock to 3 o’clock and all the way till 12 o’clock
想要今天明天后天一起变老一起到永远
I want to grow old with you today, tomorrow, the day after and forever
最特别的爱 是日积月累
The most special love,
is the accumulation of time
我陪着你 (妳陪着我)
With me accompanying you (With you accompanying me)
这就是爱
This is love

Translated by PinkOlifant.

想你的夜(关喆): English Translation

关喆 (Grady)
想你的夜 (Miss You Tonight)
作词 / Lyricist:关喆 (Grady)
作曲 / Composer:关喆 (Grady)

分手那天
The day when we broke up
我看着你走远
As I watched you walk away
所有承诺化成了句点
All the promises became periods
独自守在空荡的房间
Alone in my empty room
爱与痛在我心里纠缠
Love and pain entangled in my heart
我们的爱走到了今天
We have come this far
是不是我太自私了一点
Was I too selfish in our love?
如果爱可以重来
If we could start all over again
我会为你放弃一切
I am willing to give up everything for you

想你的夜
Those nights of missing you
多希望你能在我身边
How I wish that you are by my side
不知道你心里还能否为我改变
Would your mind change for me once more?
OH~想你的夜
OH~Those nights of missing you
求你让我再爱你一遍
Could you let me love you again?
让爱再回到原点
Let our love restart from the beginning once again

分手那天
The day when we broke up
我看着你走远
As I watched you walk away
所有承诺化成了句点
All the promises became periods
独自守在空荡的房间
Alone in my empty room
爱与痛在我心里纠缠
Allowing love and pain entangle in my heart
我们的爱走到了今天
We have come this far
是不是我太自私了一点
Was I too selfish in our love?
如果爱可以重来
If we could start all over again
我会为你放弃一切
I am willing to give up everything for you

想你的夜
Those nights of missing you
多希望你能在我身边
How I wish that you are by my side
不知道你心里还能否为我改变
Would your mind change for me once more?
OH~想你的夜
OH~Those nights of missing you
求你让我再爱你一遍
Could you let me love you again?
让爱再回到原点
Let our love restart from the beginning once again

想你的夜
Those nights of missing you
多希望你能在我身边
How I wish that you are by my side
不知道你心里还能否为我改变
Would your mind change for me once more?
OH~想你的夜
OH~Those nights of missing you
求你让我再爱你一遍
Could you let me love you again?
让爱再回到原点
Let our love restart from the beginning once again

Translated by PinkOlifant.

如果雨之后(周兴哲): English Translation

周兴哲 (Eric Chou)
如果雨之后 (The Chaos After You)
作词 / Lyricist:吴易纬, 周兴哲 (Eric Chou)
作曲 / Composer:周兴哲 (Eric Chou)
编曲 / Arranger:于京延 (Rare Yu)

如果雨之后 泪还不停流
What if after the rain,
My tears still can’t stop
如果悲伤后 眼神更执著
What if after all the sadness,
My belief becomes even stronger
那一双不能牵的手
That pair of hands which I can’t hold
那疼爱已无人签收
That love which I delivered no longer has a receiver
像片云 奔走在天空没尽头
Like a cloud,
Floating in the endless sky

如果雨之后 心还是嫉妒
What if after the rain,
My heart is still filled with jealousy
如果悲伤后 我少了温度
What if after all the sadness,
I’ve lost my warmth
不想要谁将你呵护
I don’t want anyone else to pamper you
可什么我都留不住
Yet I can’t hold on to any part of you
我们还没结束 我好不服输
We’ve not ended,
I do not want to admit defeat

我只想说 我认真地爱过
I only wish to say,
I have loved earnestly
两个相爱的人究竟犯什么错
What wrong have we done
需要爱得如此折磨
To deserve such a torture in love

我 是深深地爱过
I,
Have loved deeply
你在我的心中 从没有离开过
You’ve never left my heart
如果你要走也带我走
If you wish to leave,
Please bring me along

如果雨之后 心还是痛苦
What if after the rain,
My heart is still in pain
如果悲伤后 我少了温度
What if after all the sadness,
I’ve lost my warmth
我怀念我们的相处
I miss how we lived together
还没把裂缝都弥补
I’ve yet to repair the cracks
还没给你幸福 我怎能服输
Yet to give you happiness,
How could I admit defeat?

我只想说 我认真地爱过
I only wish to say,
I have loved earnestly
两个相爱的人究竟犯什么错
What wrong have we done
需要爱得如此折磨
To deserve such a torture in love

我 是深深地爱过
I,
Have loved deeply
你在我的心中 从没有离开过
You’ve never left my heart
如果你要走也带我走
If you wish to leave,
Please bring me along

没保护好你的我
I’ve not protected you well
有什么资格奢求
How would I dare to hope
再听一次你爱我
To hear you say love me again
你有没有听说?
Have you heard?
我已经面带笑容
My face has regained those smiles
成为约定好的我
I’ve become the person whom I promised to be
等着你重头再来过
Waiting for you to start all over again with me

谁都没错 都认真地爱过
None of us was wrong,
We had loved earnestly
在命运面前才懂人有多脆弱
In the face of fate,
That’s when we learn how fragile life can be
阻止不了谁离开我
I can’t stop who’s going to leave me

我 是深深地爱过
I,
Have loved deeply
没有人能取代 你在我的心中
No one could replace you in my heart
你从来没有离开过 如果你要走也带我走
You have never left,
If you wish to,
Please bring me along.

Translated by PinkOlifant.

我所需要的(徐佳莹): English Translation

徐佳莹 (Lala Hsu)
我所需要的 (All I Need)
作词 / Lyricist:徐佳莹 (Lala Hsu)
作曲 / Composer:徐佳莹 (Lala Hsu)

【网络剧《我的朋友陈白露小姐》主题曲】

没有规则 只有选择
There are no rules,
There are only choices
要真的决定快乐才有用
It’s only useful if you have decided to be happy
如果知道 有一个忠心的等候
If I know that someone will be waiting for me
完全属于我 那有没有用
Solely waiting for me,
Does that help?

心理建设 输给脸色
My psychological makeup has lost to my facial expression
要真的看到威胁才有用
It’s only useful if I felt threatened
太容易感动会让人忘了幽默
Being touched too easily may result in the forgetting of humour
忘记我们对陪伴的要求
Forgetting the qualities we demand for a company
不是有 就足够
Being present is not sufficient

过那么久 我终于懂
After so long,
I finally understand
谁来谁去都是经过 哪有什么错
Whoever comes and goes,
They are just passing through,
No wrong was done
还要多久 我才会懂
How much longer do I need to understand?
所需要的 并不是你
What I need,
Is not you

心理建设 输给脸色
My psychological makeup has lost to my facial expression
要真的看到威胁才有用
It’s only useful if I felt threatened
太容易相信会让人忘了防守
Believing in things too easily may result in the forgetting of defence
忘记我们对依赖的要求
Forgetting the height of the bar we have set for reliance
越是有 越不够
The more we have,
the more we feel insufficient

过那么久 我终于懂
After so long,
I finally understand
谁来谁去都是经过 哪有什么错
Whoever comes and goes,
They are just passing through,
No wrong was done
还要多久 你才会看懂
How much longer do you need to understand?
我所追求 我被追求 对谁说得清呢
What I have pursed,
How I was being pursued,
To whom could I confide all these clearly?

过那么久 我终于懂
After so long,
I finally understand
聪明愚蠢都是寂寞 哪有什么用
Intelligence and foolishness are just loneliness,
They are all useless
还要多久 我才能放手
How much longer do I need to let go?
除了你以外的事 都没有错
Everything was right in my life,
Except you
我需要的是好好借你过
All I need,
Is to let you pass through my life.

Translated by PinkOlifant.

青春住了谁(杨丞琳): English Translation

杨丞琳 (Rainie Yang)
青春住了谁 (Youth Lies Within)
作词 / Lyricist:吴青峰 (Greeny)
作曲 / Composer:苏亦承 (Ethan)
编曲 / Arranger: 林昀骏 (Troy Lin)

雏鸟站在悬崖 将翅膀晒开
Fledgling stood by the cliff and spread its wing
光沾著雾水 反射一些不安
Upon contact with the vapour, light has reflected some of the uneasiness
有过伤 有期待 累积几次挫败
‘Ve been hurt, ‘ve had expectation, ‘ve had accumulated a few defeats
勇气还在 等待风吹来
Courage is still present, waiting for the wind to rise

曾经为了小事 让世界毁坏
Once, because of a small matter, I’ve allowed my whole world to be destroyed
也曾为了爱 整天傻笑发呆
Once, because of love, I’ve giggled to myself and daydreamed all day long
想起来 真奇怪 仿佛跟自己无关
Recalling all these, how weird it is to feel that they are not part of me
天大地大的闹 已笑着缅怀
Paroxysms of rage in the past, reminiscing now with a smile

我爱 是因为我存在
I love, because I exist
我们认真感慨 是因为
We lament with emotions because
青春住了谁 改变我的姿态
That someone, who had resided in our youth, changed us

我爱 我爱着你盛开
My love, I bloomed upon loving you
就算泥泞走来 一路上 我们多了些能耐
Even though the road was filled with hardship, we have developed the capability to deal with it
过往值得了现在
The past has made the present worthwhile

像是一条河川 转过几个弯
Like a river, turning multiple bends
也有好几段 特别湍急困难
With a couple of fast and difficult segments
会不会 山之外 交会不同的船帆
Would we, beyond the mountains, meet different sailing ships
乘载更多重量 却才不孤单
That could carry more weights and carry loneliness away

我爱 是因为我存在
I love, because I exist
我们认真感慨 是因为
We lament with emotions because
青春住了谁 改变我的姿态
That someone, who had resided in our youth, changed us

我爱 我爱着你盛开
My love, I bloomed upon loving you
就算泥泞走来 一路上 我们多了些能耐 Oh~
Even though the road was filled with hardship, we have developed the capability to deal with it
过往值得了现在
The past has made the present worthwhile

我爱 是因为我存在
I love, because I exist
我们认真感慨 是因为
We lament with emotions because
青春住了谁 改变我
That someone, who had resided in my youth, changed me

我爱 我爱着你盛开
My love, I bloomed upon loving you
就算泥泞走来 一路上 我们多了些能耐 Oh~
Even though the road was filled with hardship, we have developed the capability to deal with it
过往值得了现在
The past has made the present worthwhile

我爱 不管好与坏
I love, no matter if it is good or bad
我爱 过去变成了未来
I love, the past has become the future.

Translated by PinkOlifant.