偷偷(杨景涵): English Translation

楊景涵 (Vans Yang)
偷偷 (Obsessed)
作词 / Lyricist:杨景涵 [杨子鋒] (Vans Yang)
作曲 / Composer:杨景涵 [杨子鋒] (Vans Yang)

你偷偷出現 我有點慌張
Secretly, you appeared,
I panicked a little
故事的走向 跟我想像有點不ㄧ樣
Our story plot,
Didn’t follow the way I thought
你偷偷出現 我蹲在角落想
Secretly, you appeared,
I pondered quietly at a corner
是什麼情況 我空白了停止了思想
My mind just went blank and stopped thinking,
What situation is this?

我拆穿了我自已 ㄧ點ㄧ點滲透了是你
I exposed myself,
Slowly, you penetrated my life
愛情卻說停就停 我呆傻在原地 怎麼收回心 都已給你
However, love stopped without warning,
Standing motionless at where we parted,
How do I take back my heart which I’ve given to you?

如果你不曾 闖進 我保護很好的空地
If you had never interrupted,
my well-protected base
廢話就別說了 我整理我的遍體鱗傷
Let’s save the crap,
Let me clean my wounds
我跟他到底 是你 深藏的愛情 的那裡
Deep in my heart and his,
It’s you,
The place where we hid our love deeply
不管 在那 都行
No matter where it is,
Our love will continue

你偷偷出現 對我說很多話
Secretly, you appeared,
We talked so much
你說過的話 是不是藏著謊話
The words that you’ve said,
Were there lies in between?

可憐了回憶 傻到不行
I pity my memory,
It was foolish
想起的終究還是你的美麗
Your beauty still crosses my mind
我全心全意盡心盡力 深深愛你
I gave it all and loved you deeply
怎麼還是觸碰不及 你
Why am I still unable to reach you?

Translated by PinkOlifant.


玄奘大学大众传播学系102级毕业作品
Display影像制作团队作品[https://www.facebook.com/display777]

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

If Our Love Is Wrong (Calum Scott): 中文翻译

Calum Scott – 柯倫·史考特
If Our Love Is Wrong (若我们的爱是一场错误)
作词 / Lyricist: Calum Scott(柯倫·史考特), Kane John Parfitt , Philip Plested
作曲 / Composer: Calum Scott(柯倫·史考特), Kane John Parfitt , Philip Plested

I don’t know how I should say it
我不知该如何说明
In my mind, it’s every word
在我脑中,
我想说的每一个字
That they don’t wanna hear
都是他们不想听到的

I don’t know how they might take it
我不知他们会如何反应
Maybe you can take the pressure
或许你能承受它所带来的压力
And make it disappear
并让压力冰释

Throw out the inhibition
将所有的阻力推翻
You make me feel a feeling that I’ve never felt before
你让我拥有一种我从未有过的感觉
I don’t know if they’re gonna like it
我不知道他们会否喜欢
But that only makes me want it more
但那只会让我更想得到
‘Cause I’m nobody’s but yours
因为我不属于任何人,
我只属于你

If it’s me
若是我
And if it’s you
若是你
And if our love is wrong
若我们的爱是一场错误
Then I don’t ever wanna be right
那会是我永远不想纠正的错
I don’t ever wanna be right
永远不想纠正的错

If it’s real
若是真实的
And if it’s true
若是确实的
And if our love is wrong
若我们的爱是一场错误
Then I don’t ever wanna be right
那会是我永远不想纠正的错
I don’t ever wanna be right
永远不想纠正的错
Oh oh, yeah yeah
哦~耶~
Oh oh , yeah I just want you to be mine
哦~我只希望你是我的

Why would I need their permission
为何需要他们的准许
Skin and bones, I’m only human
血肉之躯,
我只不过是区区一个人类
It’s in my DNA
一切思想存于基因内
Suffocating just to fit in
窒息地逼自己合群
Why do I care what people say
为何该在乎人们说的是与非
‘Cause I’m nobody’s but yours
因为我不属于任何人,
我只属于你

If it’s me
若是我
And if it’s you
若是你
And if our love is wrong
若我们的爱是一场错误
Then I don’t ever wanna be right
那会是我永远不想纠正的错
I don’t ever wanna be right
永远不想纠正的错

If it’s real
若是真实的
And if it’s true
若是确实的
And if our love is wrong
若我们的爱是一场错误
Then I don’t ever wanna be right
那会是我永远不想纠正的错
I don’t ever wanna be right
永远不想纠正的错
Oh oh, yeah yeah
哦~耶~
I just want you to be mine
我只希望你是我的
Oh oh, yeah yeah
哦~耶~
I just want you to be mine
我只希望你是我的…

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

哑巴(薛之谦): English Translation

薛之谦 (Joker Xue)
哑巴 (The Mute)
原词曲 / Original Lyricist & Composer:汪苏泷 (Silence Wang)
原唱 / Original Singer: 刘维 (Julius Liu)
新版作词 / Remake Lyricist:薛之謙 (Joker Xue), 汪苏泷 (Silence Wang)
新版作曲 / Remake Composer:薛之謙 (Joker Xue), 汪苏泷 (Silence Wang)

我们都迁就嘴巴
We accommodate to our mouths
我们都憋著真话
We suppress the truths
我们都让爱先发芽
We allow love to grow first

我们会接受惩罚
We will receive punishments
有一个变成哑巴
One of us will turn into a mute
越退让越不会表达
The more we give in,
The more we are lost in expressing

所有的安静都是人造的冷清
All silence is man-made desolation
所有的杂音在安慰后平静
All noise will silence after consolation
我不需要证明
I don’t need proof
我不需要声音
I don’t need sound

我就像一个哑巴一样
I’m like a mute
你翻译不了我的声响
You can’t translate the sound I make
怕腻烦过量
Afraid of being an annoyance
我举止要限量
I restrict my gestures

你可以当我哑巴一样
You can treat me like a mute
你不会看见我的抵抗
You will not see me defend
请别怕我受伤
Please don’t be afraid that I will get hurt
我自己会圆场
I will wrap up the situation myself

我们会接受惩罚
We will receive punishments
有一个变成哑巴
One of us will turn into a mute
越退让越不会表达
The more we give in,
The more we will be lost in expressing

所有的安静都是人造的冷清
All silence is man-made desolation
所有的杂音在安慰后平静
All noise will silence after consolation
我不需要证明
I don’t need proof
我不需要声音
I don’t need sound

我就像一个哑巴一样
I’m like a mute
你翻译不了我的声响
You can’t translate the sound I make
怕腻烦过量
Afraid of being an annoyance
我举止要限量
I restrict my gestures

你可以当我哑巴一样
You can treat me like a mute
你不会看见我的抵抗
You will not see me defend
请别怕我受伤
Please don’t be afraid that I will get hurt
我自己会圆场
I will wrap up the situation myself

我就像一个哑巴一样
I’m like a mute
反正我也不擅长抵抗
Well, defending has never been my talent.

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Original:

Say You Won’t Let Go (James Arthur): 中文翻译

James Arthur – 詹姆斯.亚瑟
Say You Won’t Let Go (说你不放手)
作词 / Lyricist:Neil Richard Ormandy, Steve Solomon, James Arthur (詹姆斯.亚瑟)
作曲 / Composer:Neil Richard Ormandy, Steve Solomon, James Arthur (詹姆斯.亚瑟)

I met you in the dark, you lit me up
我在黑暗中遇见你,
你照亮了我的世界
You made me feel as though I was enough
你让我觉得,
人生已足够
We danced the night away, we drank too much
漫舞一整晚,
酒也喝多了
I held your hair back when
举起你的长发
You were throwing up
你吐着

Then you smiled over your shoulder
你的回眸一笑
For a minute, I was stone-cold sober
那一分钟我不知所措
I pulled you closer to my chest
将你拉进我的胸前
And you asked me to stay over
你让我在你家过一夜
I said, I already told ya
但我说
I think that you should get some rest
我觉得你应该好好休息

I knew I loved you then
我当时就知道我爱着你
But you’d never know
但你绝对不会知道
‘Cause I played it cool when I was scared of letting go
故作淡定的我其实内心害怕有天必须放手

I know I needed you
我知道我需要你
But I never showed
但我从未表现出来
But I wanna stay with you until we’re grey and old
但我希望我能陪着你直到白头

Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你绝不会放手

I’ll wake you up with some breakfast in bed
轻轻地叫醒你,早餐摆在床头
I’ll bring you coffee with a kiss on your head
送上一杯咖啡,吻一吻你额头
And I’ll take the kids to school
我会带孩子们上学
Wave them goodbye
和他们挥手告别
And I’ll thank my lucky stars for that night
我会向当晚的幸运星说声谢谢

When you looked over your shoulder
你回眸的那一分钟
For a minute, I forget that I’m older
我都忘了我的年纪比你大
I wanna dance with you right now
此刻我想与你跳支舞
Oh, and you look as beautiful as ever
哦 你如往常一样漂亮
And I swear that everyday you’ll get better
我知道你只会越来越美丽
You make me feel this way somehow
你就是让我这么觉得的

I’m so in love with you
我多么爱你啊
And I hope you know
我希望你知道
Darling your love is more than worth its weight in gold
亲爱的 你的爱是无价的
We’ve come so far my dear
我们一路来到此刻
Look how we’ve grown
看看我们成长了多少
And I wanna stay with you until we’re grey and old
我只想与你白头到老
Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你绝对不会放手

I wanna live with you
我想一直与你一起生活
Even when we’re ghosts
就算鬼魂也要双手紧握
‘Cause you were always there for me when I needed you most
因为你总在我需要你时 出现在我身边

I’m gonna love you till
我会一直爱你
My lungs give out
直至我的心肺衰竭
I promise till death we part like in our vows
如我们的结婚誓言,
直至死亡将我们分开
So I wrote this song for you, now everybody knows
因此我为你写了这首歌,
我要让全世界知道
‘Cause now it’s just you and me till we’re grey and old
此刻的我和你将白头偕老

Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你不会放手
Just say you won’t let go
说你不会放手
Oh, just say you won’t let go
哦 说你绝对不会放手。

Translated by PinkOlifant.

Happy 6th Monthsary 🙂

不爱我就拉倒(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)
不爱我就拉倒 (If You Don’t Love Me, It’s Fine)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou), 宋健彰(彈頭) (Devon Song)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)

寒流来了 刚好
The cold wave has arrived, just right
刚好可以 把你手放外套
Just right I could put your hand in my coat
把安全帽戴好
Secure your helmet
不让你在 爱情路上跌倒
On the road of love,
I wouldn’t let you fall

加速狂飙 你说不要
You stopped me from accelerating speed
爱的险你不想冒
You didn’t want to take risk in love
不想被套牢
You didn’t want to be locked up in the jail of love
他的怀抱 真比我好?
Is his embrace really better than mine?
你幸福就好
As long as you are happy, it’s fine

不爱我就拉倒
If you don’t love me, it’s fine
离开之前
Before you left
不要爱的抱抱
You didn’t even care for a hug
反正 我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌
如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
好胆你就麦造
I dare you to stay

寒流来了 刚好可以 把你手放外套
The cold wave has arrived,
Just right I could put your hand in my coat
把安全帽戴好 不要在爱情路上跌倒
Secure your helmet,
I wouldn’t let you fall on the road of love
加速狂飙 你 你说不要
You stopped me from accelerating speed
爱的险你不想冒 不想被我给套牢
You didn’t want to take risk in love and
You didn’t want to be locked up in the jail of love
反正我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
算了 你幸福你幸福就好
Forget it, as long as you are happy

寒流来了 刚好
The cold wave has arrived, just right
刚好可以 把你手放外套
Just right I could put your hand in my coat
把安全帽戴好
Secure your helmet
不让你在 爱情路上跌倒
On the road of love,
I wouldn’t let you fall

加速狂飙 你说不要
You stopped me from accelerating speed
爱的险你不想冒
You didn’t want to take risk in love
不想被套牢
You didn’t want to be locked up in the jail of love
他的怀抱 真比我好?
Is his embrace really better than mine?
你幸福就好
As long as you are happy, it’s fine

不爱我就拉倒
If you don’t love me, it’s fine
离开之前
Before you left
不要爱的抱抱
You didn’t even care for a hug
反正 我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌
如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
好胆你就麦造
I dare you to stay

你幸福就好
As long as you are happy, it’s fine

不爱我就拉倒
If you don’t love me, it’s fine
离开之前
Before you left
不要爱的抱抱
You didn’t even care for a hug
反正 我又不是没有人要
It’s fine, people who desire me are lining up
哥练的胸肌
如果你还想靠
If you would still like to lie on my chiseled chest
好胆你就麦造
I dare you to stay!

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/