一半人生(阿信): English Translation

阿信 (Ashin)

一半人生 (Half Of My Life)
作词 / Lyricist:韩寒 (Han Han)
作曲 / Composer:阿信 (Ashin)
编曲 / Arranger: 赖暐哲 (Steven Lai)
电影【飞驰人生】主题曲
Movie 【Pegasus】Theme Song

在某个清晨 回望我一生
Looking back at my life on a fine morning
活得虽认真 却微小如尘
Though I’ve lived with all my heart,
I’m just an insignificant body

想要唱首歌 去唱哭别人
Hoping that the song I’m singing would bring tears to someone’s eyes
最后却是我 满脸泪痕
In the end, it was my face with tears streaming

早告别青春 活成了别人
I’ve long departed from youth,
Living to become another self
经历的时代 已如此陌生
The generation which I’ve lived has become a past with little familiarity

年少时的话 又不敢承认
Words spoken during youth,
No longer do I dare to admit them
低头在人海 浮浮沉沉
Dropping my head in the crowd,
My life has been filled with ups and downs

我的一半人生 飘荡就像只风筝
Half of my life,
I’ve drifted like a kite
如果命运是风 什么又是我的绳
If my wind is fate, would would be my string?

我的一半人生 冷暖就让我自己过问
Half of my life,
Let me take care of my own happiness and sorrows
有热爱有恨 有未知的前程
There’s passion, there’s hate,
There’s the unknown future lying ahead.

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

渡(薛之谦): English Translation

薛之谦 (Joker Xue)
渡 (The Crossing)
原词曲 / Original Lyricist & Composer:Torbjorn Brundtland, Svein Berge
中文词 / Lyricist:薛之谦 (Joker Xue)
编曲 / Arranger: Torbjorn Brundtland, Svein Berge

渡人去的夜 用稀有的火焰
The nights that ferrymen visit have little flame
照亮了胆怯 燃尽我语言
Enough to shed light on the cowardice,
Enough to burn down my language
亏欠都是磁铁 也不能被降解
Guilt is magnetic,
Non-degradable
都想赎去罪孽 再偷偷的怀念
Hoping to atone for all the sins,
Yet yearn for them secretly

有人在妥协 有人拚命在狡辩
Somebody is negotiating,
Somebody is desperately arguing
人设太可怜 希望你谅解
The settings of human system is piteous,
Hope that you can understand
都在散播细节 肢体在蔓延
Dispersing details,
Gesturing limbs
都想要张新脸 骨肉别相连
Wishing for a brand new face,
Wish for flesh and blood to separate

渡人去的夜 船离开了湖面
Ferrymen’s boats leave the surface of the lake
过程很简洁 根本没人能幸免
The process is simple and concise,
No one can escape
你会坠入深渊 还是不断盘旋
Will you fall into the deep abyss,
Or will you hover in circles
别被渡人听见 你还有所留恋
Never let the ferrymen overhear,
Your nostalgia for your earthly life.

Translated by PinkOlifant.

A song that describes the ugly sides of human beings, it depicts a ferryman carrying souls across the river to the world of the dead while these souls reveal their pathetic characters of denying their sins. In Greek mythology, Charon is the ferryman of Hades who carries souls of the newly deceased across the rivers Styx and Acheron that divided the world of the living from that of the dead. The job of a ferryman is similar to that of the Grim Reaper.

Everything I Need (Skylar Grey): 中文翻译

Skylar Grey – 斯盖拉·格蕾

Everything I Need (我需要的一切)
作词 / Lyricist:Elliott Taylor, Skylar Grey (斯盖拉·格蕾)
作曲 / Composer:Elliott Taylor, Rupert Gregson-Williams (威廉斯), Skylar Grey (斯盖拉·格蕾)
电影【Aquaman】片尾曲

 

Born on the wrong side of the ocean
出生于海洋错误的一端
With all the tides against you
所有浪潮都推向了你
You never thought you’d be much good for anyone
你总认为自己一无是处
But that’s so far from the truth
但那完全远离了事实
I know there’s pain in your heart
我知道你心中的痛楚
And you’re covered in scars
而你全身也已伤痕累累
Wish you could see what I do
但我希望你能看见我所做的一切

‘Cause baby, everything you want
因为亲爱的,你所渴望的一切
Is everything I need
是我所需要的一切
You’re everything to me
你就是我的一切
Baby, every single part
亲爱的,属于你的每一个部分
Is who you’re meant to be
都是专属于你的
‘Cause you were meant for me
而你是专属于我的
And you’re everything I need
你就是我所需要的一切

You can say I’m wrong
你可说我是错的
You can turn your back against me
你可选择不理会我
But I’m here to stay
但我会一直留在这里
(I’m here to stay)
(我会一直留在这里)
Like the sea
向海洋一样
Should keep kissing the shoreline
不断亲吻着海岸线
No matter how many times he pushes her away
无论海洋将它推开了多少次


‘Cause baby, everything you want
因为亲爱的,你所渴望的一切
Is everything I need
是我所需要的一切
You’re everything to me
你就是我的一切
Baby, every single part
亲爱的,属于你的每一个部分
Is who you’re meant to be
都是专属于你的
‘Cause you were meant for me
而你是专属于我的
And everything happens for a reason
每件事都有其发生的原因
It’s started passing in the skies
原因已开始在天空中浮现
I used to question who I was
我曾不断地问自己是谁
When now I see
而现在的我终于看见
The answer’s in your heart
答案就在你心里面

‘Cause baby, everything you want
因为亲爱的,你所渴望的一切
Is everything I need
是我所需要的一切
You’re everything to me
你就是我的一切
Baby, every single part
亲爱的,属于你的每一个部分
Is who you’re meant to be
都是专属于你的
‘Cause you were meant for me
而你是专属于我的
And you’re everything I need
你就是我所需要的一切

Translated by PinkOlifant.
_
Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

残缺的彩虹(陈绮贞): English Translation

Without you, I am an imperfect rainbow.

陈绮贞 (Cheer Chen)
残缺的彩虹 (Imperfect Rainbow)
作词 / Lyricist:陈绮贞 (Cheer Chen)
作曲 / Composer:陈绮贞 (Cheer Chen)
编曲 / Arranger: 钟成虎 (Tiger Chung)

这一次 我不想要 一个人走
This time, I do not want to leave alone
回去的路 总是背对彩虹
On my way back, the rainbow always faces my back
没有你 我是残缺的彩虹
Without you, I am an imperfect rainbow
失去一个最重要的颜色
Losing my most important colour

想要听你说 你都怎么过
I want to hear from you, how do you live?
你现在好吗 你微笑点头
How are you? You nod with a smile
想要听你说 快乐多过忧愁
I want to hear from you, that you have more happiness than sadness
想要听你说 却发现你在骗我
I want to hear from you, but I realise that you’re lying to me

这一次 你陪着我 两个人走
This time, we walk together
回去的路 回头就有彩虹
On our way back, we know that the rainbow is always behind our back
没有你 我是残缺的彩虹
Without you, I am an imperfect rainbow
哪里去找 最重要的颜色
Where do I find, my most important colour?

想要听你说 你都怎么过
I want to hear from you, how do you live?
你现在好吗 你微笑点头
How are you? You nod with a smile
想要听你说 快乐多过忧愁
I want to hear from you, that you have more happiness than sadness
想要听你说 却发现你在骗我
I want to hear from you, but I realise that you’re lying to me

想要听你说 你都怎么过
I want to hear from you, how do you live?
你现在好吗 你微笑点头
How are you? You nod with a smile
想要听你说 快乐多过忧愁
I want to hear from you, that you have more happiness than sadness
想要听你说
I want to hear from you
想要听你说
I want to hear from you
想要听你说
I want to hear from you
你看见的光
That the light that you see
是我
Is me.

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

星空左右(张立昂): English Translation

张立昂 (Marcus C)
星空左右 (You & I)
作词 / Lyricist:张立昂 (Marcus C)
作曲 / Composer:张立昂 (Marcus C)
编曲 / Arranger: Oliver
【偶像剧「三明治女孩的逆袭」插曲】

 

当习惯 没变成自然
When habit did not become natural
随环境演化 淘汰
Evolving with the surrounding,
It will eventually be eliminated
白球鞋 松开的鞋带
Shoe laces of my white running shoes have loosened
此刻停下 或离开
This moment,
Should I pause or leave

星空左右 分成两半
The starry sky splits into halves
你一半 而我一半
A half for you,
And the other half for me

I love you
我爱你
Forevermore
越来越爱
为什么还是期待
Why am I still looking forward to it?
当习惯 没变成自然
When habit did not become natural
怀念却像呼吸简单
Missing you, however, becomes as simple as breathing

星空左右 分成两半
The starry sky splits into halves
你一半 却分他一半
A half for you,
And you shared your half with him

后悔太过倔强
Regret being too stubborn
逼他学会勉强
Forcing her to give in to me
我失去了方向 怎么遗忘
I’ve lost my direction,
How do I forget about you?
最平淡的生活
The simplest life
最孤独的寂寞
The loneliest solitude
最最 最想听到的是 你的声音
My greatest desire,
Is your voice

你在 星空左右 笑的灿烂
The starry sky reflects your mesmerizing smile
泪 随流星 划下了
My tears fall with the shooting stars
一道道 遗憾
Every regret is a shooting star

当习惯 没变成自然
When habit did not become natural
星空陪我们 等待
The starry night will keep us company while we wait
I love you
我爱你
Forevermore
越来越爱
为什么还在期待
Why am I still looking forward to it?

You and I
你和我,
星空左右…

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/