稻香(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)
稻香 (Fragrant Paddy)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)
【第20届台湾金曲奖最佳年度歌曲奖】

对这个世界如果你有太多的抱怨
If you have too many complaints about this world
跌倒了 就不敢继续往前走
If you are too afraid to carry on when you fall
为什么 人要这么的脆弱 堕落
Why is it that we have to be so fragile and depraved?

请你打开电视看看
Please switch on your television and watch
多少人为生命在努力勇敢的走下去
How many people are still bravely fighting for life
我们是不是该知足
Shouldn’t we be contented
珍惜一切 就算没有拥有
And cherish everything even those we don’t own

还记得你说家是唯一的城堡
I still remember you saying home is the only castle we have
随着稻香河流继续奔跑
Keep on running along with the fragrant paddy and that little stream
微微笑 小时候的梦我知道
Slightly smiling
I’ve always known my childhood dream

不要哭让萤火虫带著你逃跑
Stop crying
Let the fireflies take you away
乡间的歌谣永远的依靠
Country music is always there when we need it
回家吧 回到最初的美好
Go back home
Go back to the good old times
and the beginning of beauty and peace

不要这么容易就想放弃 就像我说的
Don’t think about giving up so easily
Remember what I said
追不到的梦想 换个梦不就得了
If you can’t realize your dream then just change one
为自己的人生鲜艳上色
Paint and colour your life brightly
先把爱涂上喜欢的颜色
First of all start with painting love in your favourite colour

笑一个吧 功成名就不是目的
Come on,
Give me a smile
Fame or success aren’t our goals
让自己快乐快乐这才叫做意义
Making ourselves happy is the real meaning of life
童年的纸飞机 现在终于飞回我手里
Now the paper plane of my childhood
Flies back to my hand at last

所谓的那快乐
Barefooted, chasing dragonflies in the paddy field till tired
赤脚在田里追蜻蜓追到累了
The so called happiness
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了
Stung by the bees while stealing fruits,
Swearing never doing this again
谁在偷笑呢
Who’s sniggering there?
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
I’m leaning against the scarecrow in the wind,
singing songs till finally fallen asleep
哦 哦 午后吉它在虫鸣中更清脆
Oh Oh The guitar sounds even more crunchy in the Insect-singing afternoon
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
Oh Oh Fearless of heartbreaking when the sunshine spreads on the roads
珍惜一切 就算没有拥有
Cherish everything even those we don’t own

还记得你说家是唯一的城堡
I still remember you saying home is the only castle we have
随着稻香河流继续奔跑
Keep on running along with the fragrant paddy and that little stream
微微笑 小时候的梦我知道
Slightly smiling
I’ve always known my childhood dream

不要哭让萤火虫带著你逃跑
Stop crying
Let the fireflies take you away
乡间的歌谣永远的依靠
Country music is always there when we need it
回家吧 回到最初的美好
Go back home
Go back to the good old times
And the beginning of beauty and peace

还记得你说家是唯一的城堡
I still remember you saying home is the only castle we have
随着稻香河流继续奔跑
Keep on running along with the fragrant paddy and that little stream
微微笑 小时候的梦我知道
Slightly smiling
I’ve always known my childhood dream

不要哭让萤火虫带著你逃跑
Stop crying
Let the fireflies take you away
乡间的歌谣永远的依靠
Country music is always there when we need it
回家吧 回到最初的美好。
Go back home
Go back to the good old times
And the beginning of beauty and peace

Translated by Albert Cai.

你爱我像谁(张卫健): English Translation

张卫健 (Dicky Cheung)
你爱我像谁 (Your Right Man)
作词 / Lyricist:林夕 (Albert Leung)
作曲 / Composer:陈德建 (Dejian Tan)
编曲 / Arranger: 苏德华
监制 / Producer: 陈德建 (Dejian Tan)
【[鹿鼎记]片尾曲】

我什么都没有 
I have nothing
只是有一点吵
just some noise that I would make when I am around you
如果你感到寂寞 
If you feel lonely
我带给你热闹
I can make things lively
为你绕一绕 没有什么大不了
Revolving around you is no big deal
却可以让你微笑
As long as I can make you smile

其实我很烦恼 
I am troubled
只是你看不到
just that you can’t see it
如果我也不开心 
If I were to be unhappy
怕你转身就逃
I’m afraid that you might turn and leave

爱上一个人 
Loving someone
一定要让他相信 这世界多么美好
We have to make the person believe that the world is amazing
对每个人
Towards everyone
都说还好
I would claim that I am fine
我的心我的情你不需要明了
You don’t have to understand how I feel
只要我对你好
You only have to let me treat you well
这样的温柔你要不要
Would you want this kind of gentleness?

其实你爱我像谁 
Who would you like me to be?
扮演什么角色我都会
I can play any character
快不快乐我无所谓 
I do not care if I would be happy
为了你开心 
As long as you are happy
我忘记了累不累
Tiredness is nothing to me
其实你爱我像谁 
Who would you like me to be?
任何的表情我都能给
I can give you any kind of expression
Woo~在你身上学会流眼泪
Woo~From you,
I have learnt how to cry

其实我很烦恼 
I am troubled
只是你看不到
just that you can’t see it
如果我也不开心 
If I were to be unhappy
怕你转身就逃
I’m afraid that you might turn and leave

爱上一个人 
Loving someone
一定要让他相信 这世界多么美好
We have to make the person believe that the world is amazing
对每个人
Towards everyone
都说还好
I would claim that I am fine
我的心我的情你不需要明了
You don’t have to understand how I feel
只要我对你好
You only have to let me treat you well
这样的温柔你要不要
Would you want this kind of gentleness?

其实你爱我像谁 
Who would you like me to be?
扮演什么角色我都会
I can play any character
快不快乐我无所谓 
I do not care if I would be happy
为了你开心 
As long as you are happy
我忘记了累不累
Tiredness is nothing to me
其实你爱我像谁 
Who would you like me to be?
任何的表情我都能给
I can give you any kind of expression
Woo~在你身上学会流眼泪
Woo~From you,
I have learnt how to cry.

Translated by PinkOlifant.

灰色(徐佳莹): English Translation

徐佳莹 (Lala Hsu)
灰色 (The Gray)
作词 / Lyricist:羽田 (LAIRD), 谢金林, 徐佳莹 (Lala Hsu)
作曲 / Composer:羽田 (LAIRD)
制作 / Producer: 蔡政勳, 陈君豪 (Howe Chen)
编曲 / Arranger:蔡政勳, 田雅欣, 陈君豪 (Howe Chen)

清晨舍不得醒的美梦是你
You are,
The dream which I don’t bear to wake up from in the morning
那柔和清甜的棉花糖是你
You are,
The gentle and sweet cotton candy
传递祝福的栀子花是你
You are,
The gardenia which delivers well wishes
那慵懒飘飘荡荡的云朵是你
You are,
the lazy cloud which floats freely

如果生命可以用颜色比喻
If lives can be represented by colours
只有你的存在能和我融为一体
Only your existence could merge with mine as one
Baby I have loved you from the start
现在过去未来都一样
It has been the same,
The present, the past and the future
对你除了爱没有其他
Towards you,
There’s only love,
Nothing else
都一样 多希望始终都一样
It’s the same,
How I wish it will remain the same from the start till the end

白色 (的你)
White (you are)
白色 (的你)
White (you are)
白色的你啊
You are white

白色 (的你)
White (you are)
白色 (的你)
White (you are)
白色的我们 在哪里
Where are they?
The pure us

每日暗自拂去的尘埃是我
I am,
The dust which furtively sweeps itself away daily
那神秘封印的黑盒子是我
I am,
The black box which is secretive and sealed
一触即发的卡特拉是我
I am,
The easily triggered Karthala
那无故流下眼泪的 怎么是我
The tear which dropped unknowingly,
How could that be me?

如果我们可以用颜色比喻
If we could be represented by colours
那是爱过你才能成为的灰色自己
My gray self could only be formed upon loving you
Baby I have loved you from the start
现在过去未来都一样
It has been the same,
The present, the past and the future
对你除了爱没有其他
Towards you,
There’s only love,
Nothing else
都一样 过去未来都一样
It’s the same,
Regardless of the past or the future

你缓缓走来一切都不言而喻
You walk calmly towards me,
Nothing needs to be said
任凭现实
Letting reality fools around within our hearts
在我们布满伤痕的心底游戏
Despite them being covered with scars

就连我头上那些岁月的痕迹
Even those marks on my forehead,
Formed with time
都是光喔照亮我们
Are lights,
Oh illuminating the paths
还想要牵手走过的困境
Of the difficult moments which we hope to overcome hand in hand

现在过去未来都一样
It has been the same,
The present, the past and the future
对你除了爱没有其他
Towards you,
There’s only love,
Nothing else
都一样 过去未来都一样
It’s the same,
Regardless of the past or the future

白色
White
白色
Snow-white
白色的你啊
You are pure white

白色
White
白色
Snow-white
白色的我们
We were pure white

白色
White
白色
Snow-white
白色的你啊
You are pure white

白色
White
白色
Snow-white
白色
Pure white
跟闇黑相依
Black and white,
Depending on each other.

Translated by PinkOlifant.

什么歌(五月天): English Translation

五月天 (Mayday)
什么歌 (What a Song)
作词 / Lyricist:五月天 阿信 (Mayday Ashin)
作曲 / Composer:五月天 阿信 (Mayday Ashin)
编曲 / Arranger:五月天 (Mayday), 林依霖 (Elisa Lin)
电影【捉妖记2】主题曲 (Movie “Monster Hunt 2” Theme Song)

你是否问过自己 拥有什么
What belongs to you, have you asked yourself?
为了要拥有那些 付出什么
What have you sacrificed to own those things?
追逐的人生换来 那些什么
What do we get in return by living competitively?
最后能带走 什么?
And in the end, what can you bring along with you?

从何时我们都已 拥有很多
Since when have we gotten so many things?
已不像当时你我 一无所有
Unlike the past when you and I had nothing
无聊的话题配着 蓝蓝天空
Boring topics with the background of the clear blue sky
我们都能飞 只要风
With wind, we could fly

我们曾夏啦啦啦的唱过
Together, we have sung Sha La La La
那一首噗通通通的心动
That song which made our heart goes lub dub lub dub
多年后我们是否依然是
After so many years
那一个你 那一个我?
Are you still that you, am I still that me?

当岁月轻飘飘飘的溜走
Time, has passed us by like weightless wind
我们都哎呀呀呀白了头
Our hair, has become grey unknowingly
有什么留在你我的心头
If there is something that remains in our heart
那是什么?
What would it be?

每一首歌曲都在 寻找耳朵
Every song is looking for a listening ear
每一颗寂寞的心 还是寂寞
Every lonesome heart is still lonely
每一次你都不懂 因为什么
Every time, you will still not understand
让每次呼吸 都痛
What is it that made every breath such a pain

痛过的自己好像 失去什么
After being hurt, it seems like we have lost something
愈合后却又好像 学到什么
Upon healing, it seems like we have learnt something
多年后或许一切 不算什么
After many years, perhaps everything will not matter anymore
才知最重要 是什么
That is when we know what is the most important

我们曾夏啦啦啦的唱过
Together, we have sung Sha La La La
那一首噗通通通的心动
That song which made our heart goes lub dub lub dub
多年后我们是否依然是
After so many years
那一个你 那一个我?
Are you still that you, am I still that me?

当岁月轻飘飘飘的溜走
Time, has passed us by like weightless wind
我们都哎呀呀呀白了头
Our hair, has become grey unknowingly
有什么留在你我的心头
If there is something that remains in our heart
那是什么?
What would it be?

才知道最重要的会是什么
It is only at the very end that we will finally know
直到最后
What is the most important

我拥有你 你拥有我
I have you, you have me
我carry你 你carry我
I carry you, you carry me

Translated by PinkOlifant.

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

等你下课(周杰伦): English Translation

周杰伦 (Jay Chou)feat.杨瑞代(Gary Yang)
等你下课 (Waiting For You)
作词 / Lyricist:周杰伦 (Jay Chou)
作曲 / Composer:周杰伦 (Jay Chou)

你住的巷子里 我租了一间公寓
Along the alley where you stayed,
I rented a place there
为了想与你不期而遇
All I wished was to bump into you one day
高中三年 我为什么 为什么不好好读书
Three years in high school,
Why didn’t I,
Why didn’t I study harder?
没考上跟你一样的大学
And get into the same university as you?

我找了份工作 离你宿舍很近
I found a job,
Closer to where you stayed
当我开始学会做蛋饼 才发现你不吃早餐
Only after I had learnt how to make egg pancake rolls,
Then I realised that you don’t eat breakfast
喔 你又擦肩而过
Oh you’ve walked past me again
你耳机聼什么 能不能告诉我
Through your earphones,
What were you listening to?
Could you tell me?

躺在你学校的操场看星空
Lying on your school field,
Staring at the starry sky
教室里的灯 还亮着你没走
Your classroom’s light remained lit,
You hadn’t left
记得我写给你的情书
Remembering the love letters that I’ve written
都什么年代了 到现在我还在写着
What year is it now?
I can’t believe I’m still writing them

总有一天 总有一年 会发现
There will be a day,
There will be a year,
When you will realise
有人默默的陪在你的身边
Someone is quietly staying right by your side
也许我不该在你的世界
Maybe I don’t belong to your world
当你收到情书 也代表我已经走远
When you receive those letters,
That would mean that I have left a long while ago

学校旁的广场 我在这等钟声响
At the square beside your school,
I waited for the school bell to ring
等你下课一起走好吗
Waiting for you to walk home together,
Can I?
弹著琴 唱你爱的歌 暗恋一点都不痛苦
Playing the guitar,
And singing your favourite song,
Secret admiration is not a form of hardship
痛苦的是你根本没看我
What kills me is that you didn’t even look at me

我唱这么走心 却走不进你心里
I sang with my heart,
But I just couldn’t get into your heart
在人来人往找寻着你 守护着你不求结局
Searching for you among the crowds,
Guarding you all this while,
And expecting nothing in return
喔 你又擦肩而过
Oh you’ve walked past me again
我唱告白气球 终于你回了头
You finally turned back when I sang “Love Confession

躺在你学校的操场看星空
Lying on your school field,
Staring at the starry sky
教室里的灯 还亮着你没走
Your classroom’s light remained lit,
You hadn’t left
记得我写给你的情书
Remembering the love letters that I’ve written
都什么年代了 到现在我还在写着
What year is it now?
I can’t believe I’m still writing them

总有一天 总有一年 会发现
There will be a day,
There will be a year,
When you will realise
有人默默的陪在你的身边
Someone is quietly staying right by your side
也许我不该在你的世界
Maybe I don’t belong to your world
当你收到情书 也代表我已经走远
When you receive those letters,
That will mean that I have left a long while ago…

Translated by PinkOlifant.