因为你 所以我(五月天): English Translation

Advertisements

五月天 (Mayday)
因为你 所以我 (Because of You)
作词 / Lyricist:五月天 阿信  (Mayday Ashin)
作曲 / Composer:五月天 阿信  (Mayday Ashin)
编曲 / Arranger: 于京延 (Rare Yu)

人群 烟火 香槟和气球
Human crowds, fireworks, champagnes and balloons
是你 带我 从派对逃走
It’s you who helped me escape from the party
逃离 人间 耳语和骚动
To escape from the whispers and commotions in this living world
这里 只有 你我和星空
Here, it’s you and me, under the starry sky
你是 何时 静静靠近我
When did you quietly come near me?
你是 何时 偷偷拯救我
When did you secretly rescue me?
在我 掌心 放了 一颗糖果
And put, on the palm of my hand, a candy

人类 为何 都爱看天空
Why do humans love to look at the sky
背上 却都 有一对伤口
With a pair of wounds on their backs behind
生在 这个 凡人的星球
Born into this planet of the mortals
是否 不配 作天使的梦
Are we not fit to have dreams of an angel
你将 你的 翅膀给了我
You gave your wings to me
带我 穿越 狼群和镜头
And led me through packs of wolves and clicks of cameras
让我 能够 品尝 片刻自由
Allowing me to gain a brief taste of freedom

|因为你 所以我 爱上那 片天空
|Because of you, I fell in love with the sky
|天空下 我在祈求 那是你 牵着我
|I pray that it’s you who’s holding my hand under the sky
|最深刻 的故事 最永恒 的传说
|The most profound story, the most everlasting legend
|不过 是你 是我 能够 平凡生活
|Is just you and I leading an ordinary life

人生 只是 须臾的刹那
Life is just a brief moment in time
人间 只是 天地的夹缝
Mortal world is just a crack between the earth and the sky
人们 何苦 要活成修罗
Why do humans yearn to live like Asuras
活在 执著 对错的牢笼
Dwelling in the cage which stubbornly separates the right from the wrong
是你 帮我 停下了沙漏
It’s you who helped me put a stop to the hourglass
是你 教我 别害怕闯祸
It’s you who taught me not to be afraid of getting into trouble
是你 让我 活得 与众不同
It’s you who made me live a life different from all others

Advertisements

|因为你 所以我 爱上那 片天空
|Because of you, I fell in love with the sky
|天空下 我在祈求 那是你 牵着我
|I pray that it’s you who’s holding my hand under the sky
|最深刻 的故事 最永恒 的传说
|The most profound story, the most everlasting legend
|不过 是你 是我 能够 平凡生活
|Is just you and I leading an ordinary life

|因为你 所以我 所以我 不退缩
|Because of you, I’d never flinch
|再不愿 这一生中 有遗憾 不反驳
|I’m no longer willing to accept any regret in life,
|Without giving it a good fight
|不再听 别人说 不在乎 谁能懂
|I’ll no longer follow what others say,
|I’ll no longer care who really understands
|只因 世界 再大 不过 你和我
|Because it’s just you and I who matter no matter how big the world is
|用最小回忆 堆成宇宙
|Building our universe with the tiniest bits of memories…

Translated by PinkOlifant.
– – –
Merry Christmas to you 🙂
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

Advertisements

willow (taylor swift): 中文翻译

willow (柳)
作词 / lyricist:taylor swift (泰勒·斯威夫特) and aaron dessner
作曲 / composer:taylor swift (泰勒·斯威夫特) and aaron dessner

I’m like the water when your ship rolled in that night
那晚你的船只向我的方向驶进
Rough on the surface, but you cut through like a knife
我表面如不可触碰的汹涌海水,
但你已如刀般将我划开
And if it was an open-shut case
若一切如此简单明了
I never would’ve known from that look on your face
我觉无法从你的表情知晓
Lost in your current like a priceless wine
我已深深沉醉在你所带来的浪潮中

The more that you say, the less I know
你分享的越多, 我知道的越少
Wherever you stray, I follow
无论你流浪到何处, 我都会随你而去
I’m begging for you to take my hand
我恳求你牵我的手
Wreck my plans, that’s my man
缭乱我所有计划, 那就是我的男人

Life was a willow and it bent right to your wind
生命如柳树, 随你风向摆动
Head on the pillow, I could feel you sneakin’ in
枕上的我能感觉你轻轻移进
As if you were a mythical thing
因为若你是个像神话般的物品
Like you were a trophy or a champion ring
无论是奖杯或冠戒
And there was one prize I’d cheat to win
我绝会千方百计, 想方设法只为赢得你

The more that you say, the less I know
你分享的越多, 我知道的越少
Wherever you stray, I follow
无论你流浪到何处, 我都会随你而去
I’m begging for you to take my hand
我恳求你牵我的手
Wreck my plans, that’s my man
缭乱我所有计划, 那就是我的男人
You know that my train could take you home
你知道唯有我能带你前往心之所向
Anywhere else is hollow
远离所有空虚
I’m begging for you to take my hand
我恳求你牵我的手
Wreck my plans, that’s my man
缭乱我所有计划, 那就是我的男人

Life was a willow and it bent right to your wind
生命如柳树, 随你风向摆动
They count me out time and time again
一次又一次, 他们把我排除在外
Life was a willow and it bent right to your wind
生命如柳树, 随你风向摆动
But I come back stronger than a ’90s trend
我的归来却比90年代的趋势更猛烈

Wait for the signal, and I’ll meet you after dark
等待我的信号, 我会在夜深后与你相见
Show me the places where the others gave you scars
到时让我们一一揭开他们在你身上留下的伤疤
Now this is an open-shut case
如今一切简单明了
I guess I should’ve known from the look on your face
我早该从你的表请知晓
Every bait-and-switch was a work of art
每一次的引诱与转移都是属艺术之作

*The more that you say, the less I know
你分享的越多, 我知道的越少
Wherever you stray, I follow
无论你流浪到何处, 我都会随你而去
I’m begging for you to take my hand
我恳求你牵我的手
Wreck my plans, that’s my man
缭乱我所有计划, 那就是我的男人
You know that my train could take you home
你知道唯有我能带你前往心之所向
Anywhere else is hollow
远离所有空虚
I’m begging for you to take my hand
我恳求你牵我的手
Wreck my plans, that’s my man
缭乱我所有计划, 那就是我的男人

Hey, that’s my man
嘿, 那就是我的男人
That’s my man
那就是我的男人
Yeah, that’s my man
耶, 那就是我的男人
Every bait-and-switch was a work of art
每一次的引诱与转移都是属艺术之作
That’s my man
那就是我的男人
Hey, that’s my man
嘿, 那就是我的男人
I’m begging for you to take my hand
我恳求你牵我的手
Wreck my plans, that’s my man
缭乱我所有计划, 那就是我的男人

Translated by PinkOlifant & Kyotoshiode.
– – –

Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

别再想见我(许光汉): English Translation

能请到戴佩妮作词作曲,贴切地将歌名与剧名稍微连接在一起,写出合适许光汉温柔形象的歌曲…

许光汉 (Greg Han)
别再想见我 (Yesterday No More)
作词 / Lyricist:戴佩妮  (Penny Tai)
作曲 / Composer:戴佩妮  (Penny Tai)
编曲 / Arranger: 邓志明 (Martin Tang)

Advertisements

还记得吗 那场烟火
Do you remember? Fireworks of that night
它见证我们倒数爱情时 特别冷漠
They witness our indifference as we counting down our love

还记得吗 受伤的是我
Do you remember? I was the one who was hurt
却不断执著过往的细节 哪里出错
Yet I was the one rummaging through the details in the past,
Persistently trying to figure out what had gone wrong

虽然没有想要躲 街上人潮一样多
Although I’ve never thought of avoiding you among these crowded streets
但没想到转个弯遇见了你 却如此不洒脱
I’ve never thought that I would still not bear to let you go when I bump into you again

下意识的你就别再拥抱我
Do not hug me subconsciously
别以为只不过是个自然动作
Stop thinking that it’s just a natural move
如果可以微笑点头地轻描带过
If you could just smilingly give a brief nod
漠视我都好过假装熟络
Or simply disregard me,
It would have been better than feigning familiarity

下一次的你就别再提起我
Do not bring me up during the next gathering
别以为只不过是个贴心问候
Stop thinking that it’s just a nice gesture
如果可以还是朋友 我会无话不说
If we could still be friends,
I could chat freely
无视你就可以轻松地隐瞒着
Ignoring you could easily hide the fact that
现在我有多么地难过
I am devastated right now

Advertisements

关系确定已经不在 错愕也是意料之外
Both of us were aware of our relationship status,
It’s a surprise that we’re still not used to it
彼此都没练习 别急于一时 反应太快
Without practising for a planned reaction,
We were guided by our reflexes
当我靠近你的心跳声 僵硬的我什么都跳针
As I approached your heartbeat,
Stiffness enveloped my body and halted my ability to think
但拥抱的力度却仅以礼貌相称
However, the tightness of our hug was carefully calibrated to reflect pure courtesy

下雨时的你就别再想见我
Do not think of me whenever it rains
别以为只不过是个耐心等候
Stop thinking that you’re just displaying the virtue of patience
早已被雨淋湿太久 还有什么好说
You’ve been under the rain long enough,
There’s nothing much left to be said
就索性当作那个人有一点像我
Just imagine that one of the passers-by resembles me
撑著伞背对你走
Holding an umbrella and walking away from you…

Translated by PinkOlifant.
_
“别再想见我” 是许光汉的首张个人数位单曲。自从参与电视剧 “想见你” 的演出后人气飙升,就连远在韩国也有许多粉丝。出单曲是意料之中,但能请到戴佩妮作词作曲,贴切地将歌名与剧名稍微连接在一起,写出合适许光汉温柔形象的歌曲,我本人是十分赞叹的。副歌末与桥段所隐含的“连绵不绝”式,根本就是戴佩妮的风格。许光汉已经唱得不错了但我还是十分期待戴佩妮的版本(也许是一场空的等待)。

Advertisements

_
Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant

Collection of Form K & Birth Certificate

I hope that this post will smoothen your journey of collecting Form K and your Birth Certificate.
– – – – –

1. You must either receive a hard copy letter stating that your Form K (final renunciation letter) and Birth Certificate are ready for collection or you need to request an email confirmation that your documents are ready for collection. Usually the documents are ready for collection approximately 8 months after renunciation, but there might be unforeseen circumstances leading to your documents not being ready so you would not want to risk. (If you ask me if a phone call confirmation is sufficient, I would say no. However, that’s just my opinion.)

Advertisements

2. You do not need to book an appointment for the collection. Head down Consular Section of MHC between 2.30pm to 4pm, Monday to Friday. Would suggest you start queueing at around 1.45pm as there were already ~30 people in front of me when I arrived at 2pm sharp. I queued under the sun for about half an hour. (Photos below may also encourage you to bring along an umbrella and be an early bird.)

3. Bring along the following documents (Original and two photocopies each in A4 size paper):

i) Singapore IC or 11B Card (photocopy front and back of the document)
ii) Singapore Passport (bio-data page only)
iii) Singapore Citizenship Certificate* (photocopy front & back of the document)
iv) Deed poll / Baptism (if name has been changed / if applicable)

Also, you must bring along the letter stating documents are ready for collection. If you do not have the letter, get ready to show your email confirmation to the officer.



*If you have not received the Singapore Citizenship Certificate, please email ICA (ICA_Citizenship_Unit@ica.gov.sg) to request for a soft copy of the certified true copy. Two photocopies of this is needed as well.

Advertisements

4. At the guard house, you will have to scan QR codes for SafeEntry and Health Declaration (https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd_tUssXY3b4EC236Cl4MBtvPd4p0J98Ay-RwVxDZLD4BXoeg/viewform). (Just in case you need help for English, you can read through the questions beforehand.) And as usual, use one of your cards with your NRIC/Name to exchange for a pass to enter.

5. Go to Consular Section. You do not have to take a ticket at the ticketing machine. Just queue at Counter 1 and the officer will collect the necessary documents from you. Next, you just have to sit down and wait.

6. Waited for about 10 minutes for my name to be called. Collected Form K and my Birth Certificate after signing on a document and headed out to get back my card at the guard house.

7. Went home to scan the front and back of Form K and emailed the soft copy to ICA (ICA_Citizenship_Unit@ica.gov.sg).

DONE! I do not think I have to return to MHC for the rest of my life!


– – – – –

Advertisements

This is a follow-up to my previous posts on renunciation of Malaysian Citizenship.

(1) Renunciation of Malaysian Citizenship: https://pinkolifant.com/2019/10/10/oct-2019-renunciation-of-malaysian-citizenship/

(2) Registration of Singapore Citizenship:
https://pinkolifant.com/2019/11/28/oct-2019-registration-of-singapore-citizenship-at-ica/

(3) Collection of NRIC & Citizenship Certificate (certified true copy):
https://pinkolifant.com/2020/07/10/updates-renunciation-of-malaysian-citizenship/

Stay safe,
PinkOlifant (Updated as of 2020)

Advertisements

我(岑宁儿): English Translation

岑宁儿 (Yoyo Sham)
我 (I Am What I Am)
作词 / Lyricist:林夕  (Albert Leung)
作曲 / Composer:张国荣 (Leslie Cheung)
编曲 / Arranger: 詹贤哲 (Chan Hsien Che)

I am what I am
我就是我
我永远都爱这样的我
I will love the way I am forever

快乐是 快乐的方式不只一种
Happiness is…There are plenty of ways to achieve happiness
最荣幸是 谁都是造物者的光荣
The greatest honour is that…we are all the pride of the Life Creator
不用闪躲 为我喜欢的生活而活
There is no need to hide…the way I prefer to live
不用粉墨 就站在光明的角落
There is no need for makeup…I willingly stand under the spotlight of scrutiny

我就是我 是颜色不一样的烟火
I am what I am,
Firework of a different colour
天空海阔 要做最坚强的泡沫
I want to be the bravest bubble,
In this world of endless oceans and roofless skies
我喜欢我 让蔷薇开出一种结果
I love what I am,
Let a rose plant bear flower of its liking
孤独的沙漠里 一样盛放的赤裸裸
Revealing every part of itself in the lonely desert

多么高兴 在琉璃屋中快乐生活
How happy I am,
To enjoy my life in the glass house
对世界说 什么是光明和磊落
Showing the world how to be fearless and true to oneself

我就是我 是颜色不一样的烟火
I am what I am,
Firework of a different colour
天空海阔 要做最坚强的泡沫
I want to be the bravest bubble,
In this world of endless oceans and roofless skies
我喜欢我 让蔷薇开出一种结果
I love what I am,
Let a rose plant bear flower of its liking
孤独的沙漠里 一样盛放的赤裸裸
Revealing every part of itself in the lonely desert

Translated by PinkOlifant.

“我”是张国荣的歌,有国语版也有粤语版。2015年左右初听这首歌,没想到一首15岁的歌曲能打动当时20多岁的我。在这个不是很能包容差异的社会,许多人都活得很辛苦。当年身为双性恋者的哥哥(张国荣)也一样。与他关系很好的林夕,把张国荣的痛楚写成了优美的歌词,每一句都那么有画面感。

打从“追光者”开始,就很欣赏岑宁儿对歌的演绎。这首经典不是光靠演唱技巧的,世界观越宏大,就越能听出天空广阔。张国荣唱出了“光明和磊落”而岑宁儿唱出了她“喜欢的生活”。

【原版】


Song Request:
https://pinkolifant.wordpress.com/song-request/

Facebook Page:
http://www.facebook.com/pinkolifant